Vienna Convention — Online-Library
Convention on Contracts for the International Sale of Goods — CISG
Online-Library
Navigation
introduction
CISG.info
Instructions
Our library was previously available at cisg-library.org

Since 2022, the online collection has been continued as part of CISG.info

The new address is: cisg.info/cisg-library
Projects
CISG: 20 Years
CISG: 25 Years
vienna.CISG.info
CISG in Russian

Статья 7 Венской конвенции

Авторы | UNCITRAL (ЮНСИТРАЛ)

Источник: Сборник ЮНСИТРАЛ по прецедентному праву, касающемуся Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров. 2016. C. 48–61.

Год публикации: 2016.

ОБЗОР

Статья 7, которая «уже является стандартом, отражающим современные тенденции в международном торговом праве» [1], подразделяется на два пункта: в пункте 1 статьи 7 приводится ряд соображений, которые должны быть учтены при толковании Конвенции; в пункте 2 статьи 7 описывается методология решения проблемы имеющихся в Конвенции «пробелов» — то есть вопросов, относящихся «к предмету регулирования настоящей Конвенции, которые прямо в ней не разрешены».

ТОЛКОВАНИЕ КОНВЕНЦИИ В ЦЕЛОМ

Поскольку национальные нормы относительно купли-продажи товаров резко различаются по концепции и подходам, при толковании Конвенции важно, чтобы суд избегал влияния собственного внутреннего права касательно купли-продажи товаров [2]. Ввиду этого в пункте 1 статьи 7 предусматривается, что при толковании Конвенции «надлежит учитывать ее международный характер и необходимость содействовать достижению единообразия в ее применении» [3];

Как отметил один из судов, «проект [Конвенции] разрабатывался на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках. Она также была переведена, среди прочих, на немецкий язык. В случае неясности формулировок следует обращаться к оригинальным версиям текста, в связи с чем его вариантам на английском и, во-вторых, на французском языках придается большее значение, поскольку английский и французский были официальными языками Конференции, а переговоры велись преимущественно на английском языке» [4],

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ХАРАКТЕР КОНВЕНЦИИ

По мнению ряда судов, ссылка в пункте 1 статьи 7 на международный характер Конвенции запрещает судам толковать Конвенцию на основании национального права [5]; вместо этого суды должны толковать Конвенцию «самостоятельно» [6]. По заключению одного суда, в связи с этим требуется, чтобы «[м]атериал для толкования Конвенции, если [в Конвенции] прямо не предусмотрено иное, был в обязательном порядке взят из самой Конвенции» [7]. По мнению другого суда, в связи с этим возникает необходимость в том, чтобы суды освободились от «любых этноцентрических подходов [. . .] и методов, которым они обычно следуют при толковании положений внутреннего законодательства, поскольку в противном случае это может привести к применению установлений и положений национального законодательства и, более того, нежелательному отсутствию единообразия в ее применении» [8]. С точки зрения еще одного суда, автономное толковании Конвенции «означает, [что] Конвенция должна применяться и толковаться исключительно на основании своих собственных положений и с учетом принципов Конвенции и относящихся к Конвенции решений иностранных судебных органов. Обращения к внутренним судебным прецедентам следует избегать» [9]. Некоторые суды даже прямо утверждают, что их внутренние решения надлежит не принимать во внимание, поскольку они отличны от решений, вытекающих из Конвенции [10].

Однако, по мнению ряда судов, не все термины, используемые в Конвенции, подлежат автономному толкованию. Например, в то время как термины «купля-продажа» [11], «товар» [12], «коммерческое предприятие» [13] и «обычное место жительства» [14] должны толковаться самостоятельно, термин «международное частное право», используемый в подпункте b) пункта 1 статьи 1 и в пункте 2 статьи 7, не должен; напротив, этот термин следует воспринимать как относящийся к институту «международного частного права» в понимании соответствующего суда [15].

Тем не менее некоторые суды заявляют, что прецедентное право, которое толкует положения внутреннего права о купле-продаже товаров, хотя оно и «неприменимо само по себе» [16], может сформировать подход суда к Конвенции в тех случаях, когда формулировка соответствующих статей Конвенции повторяет формулировку норм внутреннего права [17]. В соответствии с прецедентным правом при толковании этого международного договора допустимы ссылки на историю разработки Конвенции [18], равно как и на международно признанные научные труды [19]. Кроме того. "[п]ри решении вопросов, вытекающих из договора, суды обычно исходят из его формулировок [20],

СОДЕЙСТВИЕ ЕДИНООБРАЗИЮ В ПРИМЕНЕНИИ

Налагаемая пунктом 1 статьи 7 обязанность учитывать необходимость содействия достижению единообразия в применении Конвенции понимается рядом судов [21] в том смысле, что суды, толкующие КМКПТ, должны принимать во внимание решения иностранных судов, которые применяли Конвенцию [22]. Все больше и больше судов ссылаются на решения иностранных судов [23]:

Ряд судов прямо заявляют, что решения иностранных судов носят лишь персуазивный, а не обязательный характер [24].

СОБЛЮДЕНИЕ ДОБРОСОВЕСТНОСТИ В МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛЕ

В пункте 1 статьи 7 также требуется толковать Конвенцию таким образом, чтобы содействовать соблюдению добросовестности в международной торговле [25]. Утверждается, что требование извещения о расторжении договора, когда продавец «недвусмысленно и определенно» заявил, что не будет выполнять свои обязательства, противоречило бы этому положению [26]. Хотя прямая ссылка на принцип добросовестности содержится только в пункте 1 статьи 7, касающемся толкования Конвенции, в Конвенции имеются многочисленные нормы, отражающие принцип добросовестности. В частности, этот принцип нашел выражение в следующих положениях:

подпункт b) пункта 2 статьи 16, где устанавливается, что оферта не может быть отозвана, если для адресата оферты было разумным рассматривать ее как безотзывную, и адресат оферты действовал исходя из этой оферты;

пункт 2 статьи 21, где рассматривается запоздавший акцепт, который был отправлен при таких обстоятельствах, что. если бы его пересылка была нормальной, он был бы получен оферентом своевременно;

пункт 2 статьи 29. в котором при определенных обстоятельствах для стороны исключается возможность ссылаться на положение договора, требующее, чтобы изменение или прекращение договора осуществлялось в письменной форме;

статьи 37 и 46 относительно права продавца на устранение несоответствия товара;

статья 40, которая не позволяет продавцу ссылаться на то, что покупателем не было предоставлено извещение о несоответствии товара согласно статьям 38 и 39, если такое несоответствие связано с фактами, о которых продавец знал или не мог не знать и о которых он не сообщил покупателю;

пункт 2 статьи 47, пункт 2 статьи 64 и статья 82 относительно утраты права заявить о расторжении договора;

статьи 85–88, которые налагают на стороны обязательства принять меры для сохранения товара [27].

ЗАПОЛНЕНИЕ ПРОБЕЛОВ

Согласно пункту 2 статьи 7 [28] пробелы в Конвенции, то есть вопросы, которые регулируются Конвенцией, но на которые в ней не дается прямых ответов (ряд судов называют их «внутренними пробелами») [29], заполняются, по возможности, без обращения к внутреннему праву, а предпочтительно в соответствии с общими принципами Конвенции [30], с тем чтобы гарантировать единообразие применения Конвенции [31]. В пункте 2 статьи 7 разрешается обращаться для разрешения таких вопросов к применимым нормам национального права только в тех случаях, когда определить такие общие принципы невозможно [32] причем прибегать к такому подходу надлежит «только в самом крайнем случае» [33]. Таким образом. Конвенция «в отношении толкования вопросов или пробелов требует в первую очередь прибегать к внутреннему толкованию (то есть решения сначала надлежит искать в рамках самой системы [Конвенции])» [34]: Вопросы, которые вообще не регулируются Конвенцией и которые ряд судов характеризуют как «внешние пробелы» [35], разрешаются в соответствии с внутренним правом, применимым в силу норм международного частного права страны суда [36], или иными нормами относительно единообразия права, когда таковые применимы [37]. Такие вопросы рассматриваются в разделе настоящего Сборника, посвященном статье 4.

Один из судов заявил, что внутренние пробелы в Конвенции также могут заполняться по аналогии [38]. Другой же суд прямо заявил, что общие принципы внутреннего права нельзя использовать для заполнения внутренних пробелов Конвенции, поскольку это противоречило бы принципу единообразия в применении Конвенции [39].

ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ КОНВЕНЦИИ

Автономия воли сторон

По мнению ряда судов, одним из общих принципов, на которых основана Конвенция, является автономия воли сторон [40]. По утверждению одного из судов, «основополагающий принцип автономии личной воли подтверждается [в статье 6;] это позволяет сторонам согласовывать положения, являющиеся отступлением от положений Конвенции или даже полностью исключающие ее применение с их прямо выраженного и/или молчаливого согласия» [41].

Добросовестность

Одним из общих принципов Конвенции признается также добросовестность [42]. Исходя из этого общего принципа, один из судов постановил, что покупатель не обязан в прямой форме заявлять о расторжении договора, если продавец отказывается выполнять свои обязательства, и что настаивать на таком заявлении в прямой форме было бы нарушением принципа добросовестности, несмотря на то что в Конвенции прямо оговорена необходимость в таком заявлении о расторжении [43]. В рамках еще одного дела суд потребовал от одной из сторон выплаты компенсации за убытки, поскольку поведение этой стороны «противоречило принципу добросовестности в международной торговле, который установлен в статье 7 КМКПТ»; суд также констатировал, что злоупотребление гражданским процессом представляет собой нарушение принципа добросовестности [44]. В решении по другому делу суд указал, что в свете общего принципа добросовестности, изложенного в Конвенции, «для применения общих положений и условий недостаточно упоминания об общих положениях и условиях в предложении о заключении договора без предоставления текста общих положений и условий до начала или во время заключения соглашения» [45]. В связи с другим делом один из судов заявил, что «оговорка в отношении юрисдикции недействительна в соответствии с принципом добросовестности, содержащимся в статье 7 Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах между народной купли-продажи товаров. Этот принцип означает, что в договоре его содержание должно быть представлено в таком виде, которого стороны могли бы разумно ожидать. В этом смысле принцип добросовестности был бы нарушен, если бы этот суд признал действительной оговорюу в отношении юрисдикции, изложенную на оборотной стороне договора, на которую [Продавец] не давал согласия» [46]. Аналогичным образом, один суд «сослался на принцип добросовестности, указывая на то, что в Конвенции этому принципу придается большое значение «в том плане, что содержание договора должно отвечать ожиданиям сторон, соответствующим принципу разумного ожидания, который был бы серьезно подорван, если бы была применена, как того требует ответчик, оговорка о передаче дела в арбитраж, содержащаяся в договоре поручительства» [47].

В других случаях суды указывали, что общий принцип добросовестности требует от сторон сотрудничать друг с другом и обмениваться информацией, имеющей отношение к исполнению ими своих соответствующих обязательств [48].

Несколько судов заявили, что запрет venire contra factum proprium (нарушения своего предыдущего поведения) следует рассматривать как одно из общепризнанных проявлений принципа добросовестности [49].

Лишение права возражения

Согласно ряду решений, лишение права возражения (эстоппель) также является одним из общих принципов, на которых основана Конвенция, а именно одним из проявлений принципа добросовестности [50], Однако, по мнению одного из судов, в Конвенции вопрос о лишении права возражения не затрагивается [51].

Частный характер договорной связи

Один суд заявил, что, несмотря на отсутствие прямо выраженного положения в Конвенции, принцип частного характера договорной связи применим в отношении договора, регулируемого Конвенцией, как «общий принцип, признанный в международных договорах и соответствующих внутригосударственных законах» [52].

Место исполнения денежных обязательств

В значительном числе решений суды признают, что в Конвенции содержится общий принцип, касающийся места исполнения денежных обязательств. Так, при определении места уплаты компенсации за несоответствие товара один суд заявил, что «если покупная цена подлежит уплате в месте нахождения коммерческого предприятия продавца», как это предусмотрено статьей 57 Конвенции, то «это указывает на существование общего принципа, который относится также и к другим денежным требованиям» [53]. В деле о возмещении суммы переплаты, полученной продавцом, один из судов заявил, что существует общий принцип, согласно которому «платеж производится по юридическому адресу кредитора, и в соответствии со статьей 6.1.6 Принципов УНИДРУА этот принцип распространяется на другие договоры международной купли-продажи» [54]. Другие суды определили общий принцип Конвенции, согласно которому при расторжении договора «место исполнения обязательств по возмещению должно устанавливаться посредством транспонирования первичных обязательств, через эффект зеркального отображения. в обязательства по возмещению» [55]. Один из судов пришел к такому же результату, прибегнув к аналогии [56]. Однако в одном из решений отрицается наличие в Конвенции общего принципа, на основании которого можно установить место исполнения всех денежных обязательств [57].

Валюта платежа

Один из судов отметил, что вопрос о валюте платежа регулируется Конвенцией, хотя и не разрешается в ней в прямой форме [58]. Суд отметил, что, согласно одной из точек зрения, общий принцип, лежащий в основе КМКПТ, состоит в том, что. за исключением случаев, когда стороны договариваются об ином, все вопросы, касающиеся платежей, включая вопрос о валюте, определяются местонахождением коммерческого предприятия продавца. Однако суд отметил также, что существует точка зрения, согласно которой в Конвенции не содержится соответствующего общего принципа и поэтому данный вопрос должен регулироваться применимым внутренним правом. Суд не выбрал из этих альтернативных вариантов единственно верный подход, поскольку по обстоятельствам дела каждый из них вел к одному и тому же результату (платеж надлежало произвести в валюте государства, где находится коммерческое предприятие продавца). Другие суды пришли к заключению, что вопрос о валюте вообще не регулируется Конвенцией и, соответственно, должен регулироваться применимым внутренним правом [59].

Бремя доказывания

Согласно целому ряду решений [60], вопрос о том, на какую из сторон возлагается бремя доказывания, регулируется Конвенцией, хотя прямо в ней и не разрешается. Поэтому данный вопрос должен решаться в соответствии с общими принципами, на которых основана Конвенция, при условии что Конвенция базируется на соответствующих общих принципах [61]. В соответствии с различными судебными решениями пункт 1 статьи 79 [62] и (согласно решению одного из судов) пункт а) статьи 2 служат подтверждением существования таких общих принципов, которые были сформулированы следующим образом: сторона, стремящаяся добиться благоприятных юридических последствий на основании того или иного положения, несет бремя доказывания существования основанных на фактах предпосылок, необходимых для применения этого положения [63]; сторона, настаивающая на исключении, должна доказать наличие основанных на фактах предпосылок для такого исключения [64]. По заключению ряда судов, при распределении бремени доказывания «необходимо принимать во внимание то, насколько близки для каждой стороны соответствующие спорные обстоятельства, то есть способность той или иной стороны собрать и представить доказательства по спорному вопросу» [65]. Вместе с тем некоторые суды полагают, что вопрос о бремени доказывания вообще не регулируется Конвенцией и поэтому остается в сфере действия внутреннего права [66].

Полная компенсация

Согласно решениям ряда судов, в основе Конвенции также лежит принцип полной компенсации за убытки в случае нарушения обязательств [67]. Один из судов ограничил применение этого общего принципа случаями, когда нарушение ведет к расторжению договора [68]. Еще один суд указал, что общим принципом Конвенции является ограничение компенсации за убытки размерами предвидимого ущерба [69].

Отсутствие требований в отношении формы договора

Ряд судов утверждают, что принцип отсутствия требований в отношении формы договора, закрепленный в статье 11, представляет собой один из общих принципов, на которых основана Конвенция [70]; из этого принципа следует, в частности, что стороны вправе изменить или прекратить свой договор в письменной, устной или любой иной форме. Возможным было сочтено даже подразумеваемое прекращение договора [71], и признается также, что письменный договор может быть изменен в устной форме [72]. Кроме того, по мнению различных судов, принцип отказа от формальных требований позволяет утверждать, что «уведомление [о несоответствии] не обязательно подтверждать в письменной форме, и, таким образом, оно может быть передано устно или по телефону» [73]. Однако один суд пришел к противоположному заключению, заявив, что « [в Конвенции] форма уведомления о несоответствии не указывается, однако, исходя из того обстоятельства, что уведомление должно быть отправлено, а также из положений относительно его содержания логично предположить, что такое уведомление должно быть сделано в письменной форме» [74]. Таким образом, по мнению этого суда, «уведомления с указанием характера несоответствия должны отправляться заказным письмом, телеграммой или с помощью других надежных средств» [75].

Отправка сообщений

Содержащееся в статье 27 правило в отношении отправки сообщений применяется к сообщениям между сторонами после заключения ими договора. Согласно этому правилу, извещение, запрос или иное сообщение вступает в силу, как только заявляющая сторона выпускает его из сферы своего контроля, используя надлежащие средства связи. Данное правило применяется в отношении извещений о несоответствии товара или о претензиях третьих лиц (статьи 39. 43); требований об исполнении договора в натуре (статья 46), снижении цены (статья 50). возмещении убытков (подпункт b) пункта 1 статьи 45) или уплате процентов (статья 78); заявлений о расторжении договора (статьи 49, 64, 72, 73), извещений об установлении дополнительного срока для исполнения обязательств (статьи 47, 63); а также других извещений, предусмотренных в Конвенции, таких как указанные в пункте 1 статьи 32, пункте 2 статьи 67 и статье 88. В прецедентном праве указывается, что принцип отправленного уведомления является общим принципом, лежащим в основе части III Конвенции [76] и, соответственно, применяется также в отношении любых других сообщений, которые могут быть предусмотрены сторонами в своем договоре, если только они не договорились, что, для того чтобы иметь юридическую силу, сообщение должно быть получено [77].

Уменьшение ущерба

В статье 77 содержится правило, согласно которому назначенное возмещение ущерба может быть сокращено на сумму убытков, которые пострадавшая сторона могла уменьшить, приняв меры, являющиеся разумными при данных обстоятельствах. Принцип уменьшения суммы взыскиваемых убытков также признается одним из общих принципов, лежащих в основе Конвенции [78]. Верховный суд вывел на основании пункта 1 статьи 7, статей 77 и 80 общий принцип, согласно которому стороны, каждая из которых самостоятельно способствовала возникновению ущерба согласно Конвенции, должна нести свою соответствующую долю ответственности [79].

Обязательные обычаи

Еще одним общим принципом, признанным в прецедентном праве, является принцип, изложенный в пункте 2 статьи 9, согласно которому, в отсутствие договоренности об ином, стороны считаются связанными обычаем, о котором они знали или должны были знать и который в международной торговле широко известен и постоянно соблюдается сторонами в договорах данного рода в соответствующей области торговли [80].

Взаимозачет

Один из судов заявил в порядке предположения, что вопрос о взаимозачете регулируется Конвенцией, хотя прямо и не разрешен в ней, и что в Конвенции по смыслу пункта 2 статьи 7 содержится общий принцип, согласно которому допускается зачет взаимных правопритязаний в соответствии с Конвенцией (в рассматриваемом случае — требования покупателя в отношении возмещения убытков и требование продавца в отношении остатка выручки от продажи) [81]. Однако, по мнению других судов, вопрос о взаимозачете Конвенцией вообще не регулируется и, следовательно, должен решаться на основе применимого внутреннего права [82]. Однако в недавно принятом решении Верховный суд постановил, что КМКПТ регулирует вопрос о взаимозачете, если взаимные требования вытекают из одного и того же договора и если этот договор подпадает под действие КМКПТ [83]. Необходимо только, чтобы сторона прямо или косвенно объявила о взаимозачете; в таком случае взаимные требования погашаются в той степени, в какой они равны по сумме [84]. В другом решении тот же самый Верховный суд постановил, что взаимозачет исключается в том случае, если стороны предусмотрели оговорку о выборе места суда, согласно которой любое требование должно рассматриваться в судах по местонахождению ответчика [85]. В конкретном деле китайский продавец рентгеновских трубок предъявил в Германии иск к германскому покупателю относительно осуществления платежа; требование покупателя о взаимозачете в счет возмещения ущерба в связи с дефектами было отклонено, поскольку в силу оговорки о выборе места суда это требование следовало подавать в Китае. Однако суд принял довод покупателя относительно неисполнения договора и разрешил приостановить осуществление платежа [86].

Право на приостановление исполнения обязательств и принцип одновременного исполнения взаимных обязательств

По мнению ряда судов. Конвенция предусматривает общее право покупателя приостановить исполнение своего платежного обязательства, если свое обязательство не выполняет продавец [87]. Некоторые суды полагают, что «принцип одновременного исполнения взаимных обязательств также лежит в основе Конвенции» [88].

Право на проценты

Ряд судов заявили, что право на проценты по всем суммам просроченной задолженности (см. статью 78) также является одним из общих принципов Конвенции [89]. По мнению некоторых судов, в основе Конвенции лежит общий принцип, согласно которому для возникновения права на проценты не требуется официального уведомления не исполнившего обязательств должника [90]. Вместе с тем в решениях других судов говорится, что проценты на просроченную задолженность начисляются, только если должнику было направлено официальное извещение [91].

Как считают некоторые суды, поскольку вопрос об установлении процентной ставки конкретно в Конвенции не рассматривается, его надлежит решать путем обращения к общим принципам Конвенции. Однако, согласно большинству мнений, вопрос о процентной ставке вообще не регулируется Конвенцией; таким образом, он подлежит разрешению в соответствии с нормами применимого права, которое, согласно пункту 2 статьи 7, должно быть определено на основе норм международного частного права государства суда [92].

Расходы, связанные с собственными обязательствами

По заключению одного из судов, в основе Конвенции лежит принцип, согласно которому «каждая сторона должна нести расходы, связанные с исполнением своих собственных обязательств» [93].

Изменение обстоятельств и право на перезаключение договора

По мнению одного из судов, согласно общим принципам, лежащим в основе Конвенции, «сторона, ссылающаяся на изменение обстоятельств, которое принципиально нарушает сбалансированность договора [...], также имеет право требовать перезаключения этого договора» [94].

Принцип favor contractus

Авторы комментариев также выдвигали в качестве предположения, что в основе Конвенции лежит принцип favor contractus (благоприятствование сделке), согласно которому применять следует такие подходы, которые благоприятвуют вынесению решений о том, что договор остается юридически обязательным для сторон, а не о том, что он утратил силу. Эта точка зрения также находит подтверждение в прецедентном праве. Один из судов прямо сослался на принцип favor contractus [95], а один суд указал, что, согласно общим принципам Конвенции, «предпочтение отдается исполнению договора» [96]. Другой же суд лишь констатировал, что расторжение договора является средством правовой защиты «ultima ratio» (последним способом решения проблемы) [97].

В нескольких решениях было выражено мнение, что общий принцип Конвенции, который может применяться для разрешения вопросов, не урегулированных в Конвенции, воплощен в статье 40 [98]. По мнению одного из арбитражных органов, «статья 40 является выражением принципов справедливой торговли, которые также лежат в основе многих других положений Конвенции, и уже по самому своему характеру представляет собой кодификацию одного из общих принципов» [99], Таким образом, утверждается в этом решении, даже если статья 40 не может быть непосредственно применена в случаях, когда товар не соответствует договорной статье о гарантиях, к такой ситуации в силу пункта 2 статьи 7 будет косвенно применим лежащий в основе статьи 40 общий принцип. В другом решении один из судов вывел из статьи 40 общий принцип, согласно которому даже весьма небрежный покупатель более заслуживает защиты, чем совершивший мошенничество продавец; затем он применил этот принцип, придя к заключению, что продавец, неверно указавший срок эксплуатации и пробег автомобиля, не должен избежать ответственности согласно пункту 3 статьи 35 [100], даже если покупатель не мог не знать о несоответствии товара на момент заключения договора [101].

ПРИНЦИПЫ УНИДРУА И ПРИНЦИПЫ ЕВРОПЕЙСКОГО ДОГОВОРНОГО ПРАВА

Как считает один из судов, общие принципы Конвенции включены, в частности, в число Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА [102]. Согласно заключению одного арбитражного суда. «Принципы [УНИДРУА] являются принципами по смыслу пункта 2 статьи 7 КМКПТ» [103].

Один арбитражный суд [104], решая вопрос о том, какую процентную ставку надлежит применить при уплате сумм просроченной задолженности, применил ставку, предусмотренную как в статье 7.4.9 Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА так и в статье 4.507 старых Принципов европейского договорного права, аргументировав это тем, что правила такого рода следует рассматривать как общие принципы, которые лежат в основе Конвенции. В рамках ряда других дел [105] арбитражные суды ссылались на положения Принципов

международных коммерческих договоров УНИДРУА для подтверждения результатов, полученных на основе применения норм Конвенции; один суд также ссылался на Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА в поддержку решения, принятого на основе положений Конвенции [106]. По мнению еще одного суда. Принципы УНИДРУА, способны помочь точнее определить значение общих принципов, лежащих в основе КМКПТ [107].

В решении, относящемся к статье 76 Конвенции, один арбитражный суд заявил, что в аналогичном положении, содержащемся «в Принципах УНИДРУА, используется более доступный язык, а части статьи 76 КМКПТ представлены в сокращенном и более читаемом виде. Поэтому можно утверждать, что, прежде чем применять данную статью КМКПТ, было бы полезно зачитать текст соответствующего принципа УНИДРУА. Это позволило бы суду или арбитражному суду «прочувствовать», чего пытаются добиться авторы КМКПТ» [108].

Сноски

ППТЮ, дело № 549 [Суд провинции Валенсия, Испания, 7 июня 2003 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

См.: Конференция Организации Объединенных Наций по договорам международной купли-продажи товаров, Вена, 10 марта — 11 апреля 1980 года, Официальные отчеты, Документы Конференции и краткие отчеты пленарных заседаний и заседаний Главного комитета, 1981 год, стр. 20.

Текст ↑

О ссылках в прецедентном праве на необходимость учитывать международный характер Конвенции при ее толковании см. Верховный народный суд, Китайская Народная Республика, 30 июня 2014 года (ThyssenKrupp Metallurgical Products GmbH v. Sinochem International (Overseas) Pte Ltd), (2013) Min Si Zhong Zi No. 35 Civil Judgment, имеется в интернете по адресу: www.court.gov.cn; Апелляционный суд США (3-й округ), Соединенные Штаты, 21 июля 2010 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Кассационный суд, Бельгия, 19 июня 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Бреда, Нидерланды, 27 февраля 2008 года, база данных Unilex; ППТЮ, дело № 946 [Региональный суд в Братиславе, Словакия, 11 октября 2005 года]; ППТЮ, дело № 774 [Федеральный суд, Германия, 2 марта 2005 года] (см. полный текст решения); Федеральный окружной суд США, Северный округ штата Иллинойс, Соединенные Штаты, 21 марта 2004 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводятся ссылки на семь решений иностранных судов); ППТЮ, дело № 720 [Нидерландский арбитражный институт, Нидерланды, арбитраж, 15 октября 2002 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 418 [Федеральный окружной суд США, Восточный округ штата Луизиана, Соединенные Штаты, 17 мая 1999 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 138 [Апелляционный суд США (2-й округ), Соединенные Штаты, 6 декабря 1995 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 84 [Высший земельный суд, Франкфурт-на-Майне, Германия, 20 апреля 1994 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 201 [Суд округа Лауфен кантона Берн, Швейцария, 7 мая 1993 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

ППТЮ, дело № 885 [Федеральный суд, Швейцария, 13 ноября 2003 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

См. ППТЮ, дело № 222 [Апелляционный суд США (11-й округ), Соединенные Штаты, 29 июня 1998 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 413 [Федеральный окружной суд США, Южный округ штата Нью-Йорк, Соединенные Штаты, 6 апреля 1998 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 230 [Высший земельный суд, Карлсруэ, Германия, 25 июня 1997 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 171 [Федеральный суд, Германия, 3 апреля 1996 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 201 [Суд округа Лауфен кантона Берн, Швейцария, 7 мая 1993 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

ППТЮ, дело № 1256 [Апелляционный суд Веллингтона, Новая Зеландия, 22 июля 2011 года] (Smallmon v. Transport Sales Ltd), [2012] 2 NZLR 109 at 121, [2011] NZCA 340 at [39]-[41]; Высокий суд Новой Зеландии, Новая Зеландия, 30 июля 2010 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Форли, Италия, 16 февраля 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Афинский коллегиальный окружной суд первой инстанции, Греция, 2009 год (дело № 4505/2009), имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 842 [Суд города Модена, Италия, 9 декабря 2005 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 747 [Верховный суд, Австрия, 23 мая 2005 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 774 [Федеральный суд, Германия, 2 марта 2005 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 651 [Суд города Падуя, Италия, 11 января 2005 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 595 [Высший земельный суд, Мюнхен, Германия, 15 сентября 2004 года]; Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 892 [Суд кантона Шаффхаузен, Швейцария, 27 января 2004 года; ППТЮ, дело № 333 [Коммерческий суд кантона Аргау, Швейцария, 11 июня 1999 года]; ППТЮ, дело № 271 [Федеральный суд, Германия, 24 марта 1999 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 217 [Коммерческий суд кантона Аргау, Швейцария, 26 сентября 1997 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

Американская арбитражная ассоциация, Соединенные Штаты, 23 октября 2007 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

Афинский коллегиальный окружной суд первой инстанции, Греция, 2009 год (дело № 4505/2009), имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

Высокий суд Новой Зеландии, Новая Зеландия, 30 июля 2010 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; см. также Суд города Форли, Италия, 16 февраля 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 842 [Суд города Модена, Италия, 9 декабря 2005 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 774 [Федеральный суд, Германия, 2 марта 2005 года] (см. полный текст решения); см. также ППТЮ, дело № 720 [Нидерландский арбитражный институт, Нидерланды, 15 октября 2002 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

Высший земельный суд, Мюнхен, Германия, 14 января 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 747 [Верховный суд, Австрия, 23 мая 2005 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 774 [Федеральный суд, Германия, 2 марта 2005 года] (см. полный текст решения); Высший земельный суд, Дюссельдорф, Германия, 25 июля 2003 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 434 [Федеральный окружной суд США, Северный округ штата Иллинойс, Соединенные Штаты, 28 августа 2001 года].

Текст ↑

См. Суд города Форли, Италия, 16 февраля 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 867 [Суд города Форли, Италия, 11 декабря 2008 года], имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 774 [Федеральный суд, Германия, 2 марта 2005 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 651 [Суд города Падуя, Италия, 11 января 2005 года] (см. полный текст решения); Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 867 [Суд города Форли, Италия, 11 декабря 2008 года], имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 651 [Суд города Падуя, Италия, 11 января 2005 года] (см. полный текст решения); Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 867 [Суд города Форли, Италия, 11 декабря 2008 года], имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 651 [Суд города Падуя, Италия, 11 января 2005 года] (см. полный текст решения); Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 867 [Суд города Форли, Италия, 11 декабря 2008 года], имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 651 [Суд города Падуя, Италия, 11 января 2005 года] (см. полный текст решения); Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 651 [Суд города Падуя, Италия, 11 января 2005 года] (см. полный текст решения); Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

Федеральный окружной суд США, Южный округ штата Нью-Йорк, Соединенные Штаты, 20 августа 2008 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Федеральный окружной суд США, Южный округ штата Нью-Йорк, Соединенные Штаты, 16 апреля 2008 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Апелляционный суд США (7-й округ), Соединенные Штаты, 23 мая 2005 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 699 [Федеральный окружной суд США, Восточный округ штата Нью-Йорк, Соединенные Штаты, 19 марта 2005 года] (см. полный текст решения); Федеральный окружной суд США, Северный округ штата Иллинойс, Соединенные Штаты, 21 марта 2004 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводятся ссылки на семь решений иностранных судов); ППТЮ, дело № 579 [Федеральный окружной суд США, Южный округ штата Нью-Йорк, Соединенные Штаты, 10 мая 2002 года].

Текст ↑

Федеральный окружной суд США, Южный округ штата Нью-Йорк, Соединенные Штаты, 20 августа 2008 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Федеральный окружной суд США, Южный округ штата Нью-Йорк, Соединенные Штаты, 16 апреля 2008 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Американская арбитражная ассоциация, Соединенные Штаты, 23 октября 2007 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 699 [Федеральный окружной суд США, Восточный округ штата Нью-Йорк, Соединенные Штаты, 19 марта 2005 года] (см. полный текст решения); Федеральный окружной суд США, Северный округ штата Иллинойс, Соединенные Штаты, 21 марта 2004 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводятся ссылки на семь решений иностранных судов); ППТЮ, дело № 580 [Апелляционный суд США(4-й округ), 21 июня 2002 года]; ППТЮ, дело № 138 [Апелляционный суд США (2-й округ), Соединенные Штаты, 6 декабря 1995 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

См. ППТЮ, дело № 720 [Нидерландский арбитражный институт, Нидерланды, 15 октября 2002 года] (см. полный текст решения); Земельный суд, Ахен, Германия, 20 июля 1995 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch (ссылка на законодательную историю статьи 78); ППТЮ, дело № 84 [Высший земельный суд, Франкфурт-на-Майне, Германия, 20 апреля 1994 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

ППТЮ, дело № 426 [Верховный суд, Австрия, 13 апреля 2000 года], также имеется в интернете по адресу: www.cisg.at.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 699 [Федеральный окружной суд США, Восточный округ штата Нью-Йорк, Соединенные Штаты, 19 марта 2005 года] (см. полный текст решения); см. также ППТЮ, дело № 580 [Окружной апелляционный суд США (4 й округ), Соединенные Штаты, 21 июня 2002 года]; ППТЮ, дело № 434 [Федеральный окружной суд США, Северный округ штата Иллинойс, Соединенные Штаты, 28 августа 2001 года].

Текст ↑

ППТЮ, дело № 1021 [Внешнеторговый арбитражный суд при Сербской торговой палате, Сербия, 15 июля 2008 года] (дело, касающееся упаковочного оборудования для молока), имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (в решении прямо говорится, что «в целях достижения единообразия в применении Конвенции согласно положениям пункта 1 статьи 7 Конвенции необходимо принимать в расчет [. . .] иностранную судебную практику»).

Текст ↑

См., например, ППТЮ, дело № 1029 [Внешнеторговый арбитражный суд при Сербской торговой палате, Сербия, 28 января 2009 года], имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 549 [Суд провинции Валенсия, Испания, 7 июня 2003 года]; ППТЮ, дело № 608 [Суд города Римини, Италия, 26 ноября 2002 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 613 [Федеральный окружной суд США для Северного округа штата Иллинойс, Соединенные Штаты, 28 марта 2002 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

Высокий суд Новой Зеландии, Новая Зеландия, 30 июля 2010 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводятся ссылки на решения трех различных зарубежных юрисдикций); Федеральный окружной суд США, Северный округ штата Джорджия, Соединенные Штаты, 17 декабря 2009 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводятся ссылки Часть первая. Сфера применения и общие положения 55 на решения французского и китайского судов); Суд города Арнем, Нидерланды, 29 июля 2009 года, решение не публиковалось (приводится ссылка на решение австрийского суда); Суд города Амстердам, Нидерланды, 3 июня 2009 года (дело № 403763/HA ZA 08–2073), решение не публиковалось (приводится ссылка на решение Верховного суда Германии); Высший земельный суд, Хамм, Германия, 2 апреля 2009 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch (приводится ссылка на решение, вынесенное судом в Соединенных Штатах); Суд города Роттердам, Нидерланды, 25 февраля 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводится ссылка на решение, вынесенное Верховным судом Германии); Суд города Форли, Италия, 16 февраля 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводятся ссылки на решения более чем 30 иностранных судов); ППТЮ, дело № 1202 [Суд города Утрехт, Нидерланды, 21 января 2009 года], имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводится ссылка на решение германского суда); ППТЮ, дело № 867 [Суд города Форли, Италия, 11 декабря 2008 года], имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводятся ссылки на решения 47 иностранных судов); ППТЮ, дело № 958 [Федеральный суд Австралии, Окружная судебная канцелярия для Южной Австралии, Австралия, 24 октября 2008 года] (приводится ссылка на решение Верховного суда Франции]; Федеральный окружной суд США, Северный округ штата Иллинойс, Соединенные Штаты, 3 сентября 2008 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводится ссылка на решение французского суда); ППТЮ, дело № 1232 [Высший земельный суд, Штутгарт, Германия, 31 марта 2008 года], имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводятся ссылки на решения финского и голландского судов); ППТЮ, дело № 1189 [Суд города Роверето, Италия, 21 ноября 2007 года] (приводятся ссылки на два решения германских судов); ППТЮ, дело № 1080 [Верховный суд, Польша, 11 мая 2007 года] (дело, касающееся обувной кожи), имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводится ссылка на решение австрийского суда); Федеральный окружной суд США, Западный округ штата Вашингтон, Соединенные Штаты, 13 апреля 2006 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводится ссылка на решение швейцарского суда); ППТЮ, дело № 721 [Высший земельный суд, Карлсруэ, Германия, 8 февраля 2006 года] (см. полный текст решения) (приводятся ссылки на решения швейцарского и американского судов); Земельный суд, Нойбранденбург, Германия, 3 августа 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводится ссылка на решение российского арбитражного суда); ППТЮ, дело № 774 [Федеральный суд, Германия, 2 марта 2005 года] (см. полный текст решения) (приводятся ссылки на два решения Верховного суда Австрии); ППТЮ, дело № 651 [Суд города Падуя, Италия, 11 января 2005 года] (см. полный текст решения) (приводятся ссылки на 13 решений иностранных судов); ППТЮ, дело № 773 [Федеральный суд, Германия, 30 июня 2004 года] (см. полный текст решения) (приводятся ссылки на два иностранных судебных решения, а также на два арбитражных решения); Федеральный окружной суд США, Северный округ штата Иллинойс, Соединенные Штаты, 21 марта 2004 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводятся ссылки на семь решений иностранных судов); Суд города Падуя, Италия, 31 марта 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводятся ссылки на 17 иностранных судебных решений); ППТЮ, дело № 695 [Федеральный окружной суд США, Восточный округ штата Пенсильвания, Соединенные Штаты, 29 марта 2004 года] (см. полный текст решения) (приводится ссылка на два решения германских судов); Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводятся ссылки на 30 иностранных судебных и арбитражных решений); Земельный суд, Мангейм, Германия, 16 февраля 2004 года, IHR 2006, 106, 107 (приводятся ссылки на решения швейцарского и американского судов); ППТЮ, дело № 819 [Земельный суд, Трир, Германия, 8 января 2004 года] (приводится ссылка на решение, вынесенное судом в США); ППТЮ, дело № 885 [Федеральный суд, Швейцария, 13 ноября 2003 года] (см. полный текст решения) (приводятся ссылки на решения бельгийского и швейцарского судов); ППТЮ, дело № 889 [Коммерческий суд кантона Цюрих, Швейцария, 24 октября 2003 года] (см. полный текст решения) (приводится ссылка на решение Верховного суда Германии); ППТЮ, дело № 549 [Суд провинции Валенсия, Испания, 7 июня 2003 года] (см. полный текст решения) (приводятся ссылки на три иностранных судебных решения); ППТЮ, дело № 608 [Суд города Римини, Италия, 26 ноября 2002 года] (см. полный текст решения) (приводятся ссылки на 37 иностранных судебных и арбитражных решений); ППТЮ, дело № 882 [Коммерческий суд кантона Аргау, Швейцария, 5 ноября 2002 года] (см. полный текст решения) (приводится ссылка на решение германского суда); ППТЮ, дело № 613 [Федеральный окружной суд США, Северный округ штата Иллинойс, Соединенные Штаты, 28 марта 2002 года] (см. полный текст решения) (приводится ссылка на решение австралийского суда); ППТЮ, дело № 447 [Федеральный окружной суд США, Южный округ штата Нью-Йорк, Соединенные Штаты, 26 марта 2002 года] (см. полный текст решения) (приводятся ссылки на три решения германских судов); Коммерческий суд города Хасселт, Бельгия, 6 марта 2002 года, имеется в интернете по адресу: www.law.kuleuven.be (приводится ссылка на решение швейцарского суда); ППТЮ, дело № 631 [Верховный суд штата Квинсленд, Австралия, 17 ноября 2000 года] (см. полный текст решения) (приводится ссылка на одно иностранное судебное решение); ППТЮ, дело № 378 [Суд города Виджевано, Италия, 12 июля 2000 года] (см. полный текст решения) (приводятся ссылки на 40 иностранных судебных и арбитражных решений); ППТЮ, дело № 426 [Верховный суд, Австрия, 13 апреля 2000 года] (см. полный текст решения) (приводится ссылка на одно иностранное судебное решение); ППТЮ, дело № 380 [Суд города Павия, Италия, 29 декабря 1999 года] (см. полный текст решения) (приводится ссылка на одно иностранное судебное решение); ППТЮ, дело № 418 [Федеральный окружной суд США, Восточный округ штата Луизиана, Соединенные Штаты, 17 мая 1999 года] (см. полный текст решения) (приводится ссылка на одно дело, рассматривавшееся в германском суде); ППТЮ, дело № 1254 [Коммерческий суд города Хасселт, Бельгия, 2 декабря 1998 года], также имеется в интернете по адресу: www.law.kuleuven.be (приводятся ссылки на два решения иностранных судов); ППТЮ, дело № 205 [Апелляционный суд города Гренобль, Франция, 23 октября 1996 года] (см. полный текст решения) (приводится ссылка на одно иностранное судебное решение); Суд провинции Кунео, Италия, 31 января 1996 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu (приводятся ссылки на два решения иностранных судов).

Текст ↑

Федеральный окружной суд США, Северный округ штата Иллинойс, Соединенные Штаты, 21 марта 2004 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 608 [Суд города Римини, Италия, 26 ноября 2002 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 378 [Суд города Виджевано, Италия, 12 июля 2000 года]; ППТЮ, дело № 380 [Суд города Павия, Италия, 29 декабря 1999 года].

Текст ↑

См. Конференция Организации Объединенных Наций по договорам международной купли-продажи товаров, Вена, 10 марта — 11 апреля 1980 года, Официальные отчеты, Документы Конференции и краткие отчеты пленарных заседаний и заседаний Главного комитета, 1981 год, стр. 20; в отношении ссылок в прецедентном праве на текст пункта 1 статьи 7, о котором говорится в настоящем тексте, см., например, Суд города Бреда, Нидерланды, 27 февраля 2008 года, база данных Unilex; ППТЮ, дело № 802 [Верховный суд, Испания, 17 января 2008 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

ППТЮ, дело NNo9 595 [Высший земельный суд, Мюнхен, Германия, 15 сентября 2004 года].

Текст ↑

Конференция Организации Объединенных Наций по договорам международной купли-продажи товаров, Вена, 10 марта — 11 апреля 1980 года, Официальные отчеты, Документы Конференции и краткие отчеты пленарных заседаний и заседаний Главного комитета, 1981 год, стр. 20.

Текст ↑

Относительно случаев, когда суды обращаются к тексту пункта 2 статьи 7, см., например, Районный суд в Нитре, Словакия, 9 марта 2007 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Апелляционный суд города Салоники, Греция, 2006 год (дело № 2923/2006), имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 29 сентября 2006 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 27 октября 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торговопромышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 18 октября 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 946 [Региональный суд в Братиславе, Словакия, 11 октября 2005 года]; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 18 июля 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 3 сентября 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 28 мая 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 11 ноября 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.; Суд города Роттердам, Нидерланды, 12 июля 2001 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

Суд округа Зурзее, Швейцария, 12 сентября 2008 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch; Высший земельный суд, Франкфурт, Германия, 6 октября 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

См. Суд города Арнем, Нидерланды, 29 июля 2009 года (дело № 172927/HA ZA 08–1230), решение не публиковалось; Кассационный суд, Бельгия, 19 июня 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Амстердам, Нидерланды, 3 июня 2009 года (дело № 403763/HA ZA 08–2073), решение не публиковалось; Федеральный окружной суд США, Южный округ штата Нью-Йорк, Соединенные Штаты, 20 августа 2008 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 961 [Хозяйственный суд города Минск, Беларусь, 10 апреля 2008 года]; Суд города Бреда, Нидерланды, 27 февраля 2008 года, база данных Unilex; Районный суд в Бардеёве, Словакия, 29 октября 2007 года, www.cisg.law.pace.edu;Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 29 декабря 2006 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

Суд округа Зурзее, Швейцария, 12 сентября 2008 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch.

Текст ↑

См. ППТЮ, дело № 961 [Хозяйственный суд города Минск, Беларусь, 10 апреля 2008 года]; ППТЮ, дело № 932 [Высший суд кантона Тургау, Швейцария, 12 декабря 2006 года]; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 28 июня 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Коммерческий суд № 26, Секретариат № 51, Буэнос-Айрес, Аргентина, 2 июля 2003 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Арбитражный суд при Международной торговой палате, Париж, 23 января 1997 года (арбитражное решение по делу № 8611/HV/JK), база данных Unilex.

Текст ↑

Американская арбитражная ассоциация, Соединенные Штаты, 23 октября 2007 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; см. также Федеральный арбитражный суд Московского округа, Российская Федерация, 25 июня 2001 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 720 [Нидерландский арбитражный институт, Нидерланды, 15 октября 2002 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

Суд округа Зурзее, Швейцария, 12 сентября 2008 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch.

Текст ↑

См., например, Суд города Роттердам, Нидерланды, 17 марта 2010 года (дело № 306752/HA ZA 08–1162), решение не публиковалось; Суд города Зволле, Нидерланды, 9 декабря 2009 года (дело № 145652/HA ZA 08–635), решение не публиковалось; Земельный суд, Мюнхен, Германия, 18 мая 2009 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch; Федеральный окружной суд США, Нью-Джерси, Соединенные Штаты, 15 апреля 2009 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Афинский коллегиальный окружной суд первой инстанции, Греция, 2009 год (дело № 4505/2009), имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд округа Зурзее, Швейцария, 12 сентября 2008 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch; Земельный суд, Ландсхут, Германия, 12 июня 2008 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 849 [Суд провинции Понтеведра, Испания, 19 декабря 2007 года]; ППТЮ, дело № 934 [Суд кантона Вале, Швейцария, 27 апреля 2007 года], имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 828 [Суд города Хертогенбос, Нидерланды, 2 января 2007 года]; ППТЮ, дело № 945 [Районный суд в Галанте, Словакия, 15 декабря 2006 года]; ППТЮ, дело № 932 [Высший суд кантона Тургау, Швейцария, 12 декабря 2006 года]; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 15 ноября 2006 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 9 марта 2006 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Арнем, Нидерланды, 1 марта 2006 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 13 февраля 2006 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 26 января 2006 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 13 января 2006 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 842 [Суд города Модена, Италия, 9 декабря 2005 года] (см. полный текст решения); Апелляционный суд города Версаль, Франция, 13 октября 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 944 [Суд города Хертогенбос, Нидерланды, 11 октября Часть первая. Сфера применения и общие положения 57 2005 года]; ППТЮ, дело № 919 [Высший коммерческий суд, Хорватия, 26 июля 2005 года]; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 27 апреля 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торговопромышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 24 января 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Украинской торгово-промышленной палате, Украина, 2005 год (арбитражное решение № 48 2005 года), имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 2 ноября 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 19 мая 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 12 марта 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торговопромышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 19 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Высший земельный суд, Дюссельдорф, Германия, 25 июля 2003 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 17 февраля 2003 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 574 [Федеральный окружной суд США, Северный округ штата Иллинойс, Соединенные Штаты, 29 января 2003 года] (см. полный текст решения); Арбитражный суд при Международной торговой палате, Франция, 2003 год (арбитражное решение по делу № 11849), имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Китайская международная экономическая и торговая арбитражная комиссия, Китайская Народная Республика, 27 декабря 2002 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 611 [Окружной апелляционный суд США (7-й округ), Соединенные Штаты, 19 ноября 2002 года]; ППТЮ, дело № 636 [Апелляционный суд по коммерческим делам, Буэнос-Айрес, Аргентина, 21 июля 2002 года]; ППТЮ, дело № 580 [Окружной апелляционный суд США (4-й округ), Соединенные Штаты, 21 июня 2002 года] (см. полный текст решения); Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 22 марта 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 28 февраля 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Федеральный арбитражный суд Московского округа, Российская Федерация, 11 февраля 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 482 [Апелляционный суд Парижа, Франция, 6 ноября 2001 года], также имеется в интернете по адресу: www.cisg.fr; ППТЮ, дело № 605 [Верховный суд, Австрия, 22 октября 2001 года] (см. полный текст решения); Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 17 июля 2001 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Болгарская торгово-промышленная палата, Болгария, 12 марта 2001 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 25 января 2001 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торговопромышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 10 января 2001 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Арбитражный суд при Международной торговой палате, Франция, 2001 год (арбитражное решение по делу № 9771), имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 701 [Апелляционный суд по коммерческим делам, Аргентина, 24 апреля 2000 года] (содержит заявление аналогичного содержания); ППТЮ, дело № 333 [Коммерческий суд кантона Аргау, Швейцария, 11 июня 1999 года]; Суд города Зютфен, Нидерланды, 29 мая 1997 года, база данных Unilex (содержит заявление аналогичного содержания); Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 28 марта 1997 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд округа Майен, Германия, 6 сентября 1994 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch (содержит заявление аналогичного содержания); ППТЮ, дело № 97 [Коммерческий суд кантона Цюрих, Швейцария, 9 сентября 1993 года] (содержит заявление аналогичного содержания) (см. полный текст решения).

Текст ↑

ППТЮ, дело № 932 [Высший суд кантона Тургау, Швейцария, 12 декабря 2006 года].

Текст ↑

ППТЮ, дело № 1080 [Верховный суд, Польша, 11 мая 2007 года] (дело, касающееся обувной кожи), имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Верховный суд, Австрия, 18 декабря 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

Суд округа Альтона, Гамбург, Германия, 14 декабря 2000 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch.

Текст ↑

См. Афинский коллегиальный окружной суд первой инстанции, Греция, 2009 год (дело № 4505/2009), имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Внешнеторговый арбитражный суд при Югославской торговой палате, Сербия, 9 декабря 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 608 [Суд города Римини, Италия, 26 ноября 2002 года], а также в: Giurisprudenza italiana, 2003, 896 ff.; ППТЮ, дело № 1017 [Апелляционный суд города Гент, Бельгия, 15 мая 2002 года]; Коммерческий суд города Ипр, Бельгия, 18 февраля 2002 года, имеется в интернете по адресу: www.law.kuleuven.be; Коммерческий суд города Ипр, Бельгия, 29 января 2001 года, имеется в интернете по адресу: www.law.kuleuven.be; ППТЮ, дело № 432 [Земельный суд, Штендаль, Германия, 12 октября 2000 года], также в Internationales Handelsrecht, 2001, 32.

Текст ↑

Афинский коллегиальный окружной суд первой инстанции, Греция, 2009 год (дело № 4505/2009), имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

См. Высший земельный суд, Целле, Германия, 24 июля 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Роттердам, Нидерланды, 25 февраля 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Высший земельный суд, Мюнхен, Германия, 14 января 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Высший земельный суд, Бранденбург, Германия, 18 ноября 2008 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торговопромышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 8 февраля 2008 года, база данных Unilex; Суд провинции Наварра, Испания, 27 декабря 2007 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, 58 Сборник ЮНСИТРАЛ по прецедентному праву, касающемуся Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров дело № 1189 [Суд города Роверето, Италия, 21 ноября 2007 года]; Американская арбитражная ассоциация, Соединенные Штаты, 23 октября 2007 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Высший земельный суд, Кёльн, Германия, 21 декабря 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Земельный суд, Нойбранденбург, Германия, 3 августа 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 2 июня 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торговопромышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 27 мая 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 1193 [Первый коллегиальный суд по гражданским делам Первого округа, Мексика, 10 марта 2005 года], имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Единоличный суд первой инстанции, Ларисса, Греция, 2005 год (дело № 165/2005), резюме на английском языке имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Гаага, Нидерланды, 23 апреля 2003 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Арбитражный суд при Международной торговой палате, Франция, 2003 год (арбитражное решение по делу № 11849), имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Внешнеторговый арбитражный суд при Югославской торговой палате, Сербия, 9 декабря 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 1017 [Апелляционный суд города Гент, Бельгия, 15 мая 2002 года], также имеется в интернете по адресу: www.law.kuleuven.be; Федеральный суд, Германия, 9 января 2002 года, Internationales Handelsrecht, 2002, 17; Высший земельный суд, Хамм, Германия, 12 ноября 2001 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 445 [Федеральный суд, Германия, 31 октября 2001 года], а также в: Internationales Handelsrecht, 2002, 14 ff.; ППТЮ, дело № 605 [Верховный суд, Австрия, 22 октября 2001 года]; ППТЮ, дело № 297 [Высший земельный суд, Мюнхен, Германия, 21 января 1998 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 251 [Коммерческий суд кантона Цюрих, Швейцария, 30 ноября 1998 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 645 [Апелляционный суд города Милан, Италия, 11 декабря 1998 года], а также база данных Unilex; ППТЮ, дело № 1184 [Арбитражный суд при Комиссии по защите внешней торговли Мексики (Compromex), Мексика, 30 ноября 1998 года], также имеется в интернете по адресу: www.cisgspanish.com; ППТЮ, дело № 277 [Высший земельный суд, Гамбург, Германия, 28 февраля 1997 года]; Суд города Арнем, 17 июля 1997 года, база данных Unilex; Земельный суд, Мюнхен, Германия, 6 мая 1997 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch (содержит заявление аналогичного содержания); ППТЮ, дело № 337 [Земельный суд, Саарбрюккен, Германия, 26 марта 1996 года]; ППТЮ, дело № 166 [Арбитраж — Арбитражный суд при Гамбургской торговой палате, 21 марта, 21 июня 1996 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 136 [Высший земельный суд, Целле, Германия, 24 мая 1995 года] (см. полный текст решения); Арбитражный суд при Международной торговой палате, 1995 год (решение № 8128/1995), имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Венгрии, Венгрия, 17 ноября 1995 года (решение № VB/94124), база данных Unilex; ППТЮ, дело № 154 [Апелляционный суд города Гренобль, Франция, 22 февраля 1995 года]; Апелляционный суд штата Новый Южный Уэльс, Австралия, 12 марта 1992 года (компания Renard Constructions против министра общественных работ), база данных Unilex.

Текст ↑

См. ППТЮ, дело № 277 [Высший земельный суд, Гамбург, Германия, 28 февраля 1997 года].

Текст ↑

ППТЮ, дело № 154 [Апелляционный суд города Гренобль, Франция, 22 февраля 1995 года].

Текст ↑

Суд города Роттердам, Нидерланды, 25 февраля 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; относительно аналогичных заявлений см. ППТЮ, дело № 1189 [Суд города Роверето, Италия, 21 ноября 2007 года]; Высший земельный суд, Кёльн, Германия, 21 декабря 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Земельный суд, Нойбранденбург, Германия, 3 августа 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 831 [Верховный суд, Нидерланды, 28 января 2005 года].

Текст ↑

Суд провинции Наварра, Испания, 27 декабря 2007 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 547 [Суд провинции Наварра, Испания, 22 сентября 2003 года].

Текст ↑

Высший земельный суд, Целле, Германия, 24 июля 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 1189 [Суд города Роверето, Италия, 21 ноября 2007 года]; Высший земельный суд, Кёльн, Германия, 21 декабря 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Земельный суд, Нойбранденбург, Германия, 3 августа 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Внешнеторговый арбитражный суд при Югославской торговой палате, Сербия, 9 декабря 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 445 [Федеральный суд, Германия, 31 октября 2001 года], а также в: Internationales Handelsrecht, 2002, 14 ff.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 595 [Высший земельный суд, Мюнхен, Германия, 15 сентября 2004 года]; Суд города Падуя, Италия, 31 марта 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

См. Народный суд высшей ступени провинции Чжэцзян, Китайская Народная Республика, 27 декабря 2013 года (C & J Sheet Metal Co Ltd v. Wenzhou Chenxing Machinery Co Ltd), (2013) Zhe Shang Wai Zhong Zi No. 144 Civil Judgment, подтверждено Верховным народным судом, Китайская Народная Республика, 30 апреля 2014 года, (2014) Min Shen Zi No. 266 Civil Ruling, имеется в интернете по адресу: www.court.gov.cn; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 27 июля 1999 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 230 [Высший земельный суд, Карлсруэ, Германия, 25 июня 1997 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 94 [Международный арбитражный суд при Федеральной торгово-промышленной палате в Вене, Австрия, 15 июня 1994 года]; ППТЮ, дело № 93 [Международный арбитражный суд при Федеральной торгово-промышленной палате в Вене, Австрия, 15 июня 1994 года] (см. полный текст решения); Суд города Хертогенбос, Нидерланды, 26 февраля 1992 года, Nederlands Internationaal Privaatrecht, 1992, No. 354.

Текст ↑

Суд города Амстердам, Нидерланды, 5 октября 1994 года, Nederlands Internationaal Privaatrecht, 1995, No. 231.

Текст ↑

Народный суд промежуточной инстанции города Нинбо, Китайская Народная Республика, 28 января 2014 года, (2012) Zhe Yong Min Yi Chu Zi No. 1, Civil Judgment, подтверждено Народным судом высшей ступени провинции Чжэцзян, Китайская Народная Республика, 20 августа 2014 года (Grand Resources Group Co. Ltd v. STX Corp.) (2014) Zhe Shang Wai Zhong Zi No. 48 Civil Judgment, имеется в интернете по адресу: www.ccmt.org.cn.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 49 [Высший земельный суд, Дюссельдорф, Германия, 2 июля 1993 года].

Текст ↑

ППТЮ, дело № 205 [Апелляционный суд города Гренобль, Франция, 23 октября 1996 года], а также в: Revue critique de droit international privé, 1997, 756.

Текст ↑

Суд округа Зурзее, Швейцария, 12 сентября 2008 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch; Верховный суд, Австрия, 29 июня 1999 года, Transportrecht-Internationales Handelsrecht, 1999, 48.

Текст ↑

Верховный суд, Австрия, 18 декабря 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 312 [Апелляционный суд Парижа, Франция, 14 января 1998 года].

Текст ↑

Земельный суд, Берлин, Германия, 24 марта 1998 года, база данных Unilex.

Текст ↑

Суд кантона Вале, Швейцария, 28 января 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 934 [Суд кантона Вале, Швейцария, 27 апреля 2007 года], имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд кантона Вале, Швейцария, 27 октября 2006 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Коммерческий суд № 26, Секретариат № 51, Буэнос-Айрес, Аргентина, 2 июля 2003 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

См. Суд кантона Вале, Швейцария, 28 января 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 934 [Суд кантона Вале, Швейцария, 27 апреля 2007 года], имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 885 [Федеральный суд, Швейцария, 13 ноября 2003 года]; ППТЮ, дело № 378 [Суд города Виджевано, Италия, 12 июля 2000 года]; ППТЮ, дело № 380 [Суд города Павия, Италия, 29 декабря 1999 года]; ППТЮ, дело № 196 [Коммерческий суд кантона Цюрих, Швейцария, 26 апреля 1995 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 97 [Коммерческий суд кантона Цюрих, Швейцария, 9 сентября 1993 года].

Текст ↑

См. ППТЮ, дело № 97 [Коммерческий суд кантона Цюрих, Швейцария, 9 сентября 1993 года].

Текст ↑

ППТЮ, дело № 378 [Суд города Виджевано, Италия, 12 июля 2000 года]; Федеральный суд, Германия, 9 января 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 380 [Суд города Павия, Италия, 29 декабря 1999 года].

Текст ↑

В отношении ссылок на этот принцип см. Суд кантона Вале, Швейцария, 28 января 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 934 [Суд кантона Вале, Швейцария, 27 апреля 2007 года], имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 885 [Федеральный суд, Швейцария, 13 ноября 2003 года]; Федеральный суд, Германия, 9 января 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 378 [Суд города Виджевано, Италия, 12 июля 2000 года]; Земельный суд, Франкфурт, 6 июля 1994 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch; ППТЮ, дело № 107 [Высший земельный суд, Инсбрук, Австрия, 1 июля 1994 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

См. Суд кантона Вале, Швейцария, 28 января 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 885 [Федеральный суд, Швейцария, 13 ноября 2003 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 378 [Суд города Виджевано, Италия, 12 июля 2000 года].

Текст ↑

ППТЮ, дело № 894 [Федеральный суд, Швейцария, 7 июля 2004 года] (см. полный текст решения); см. также ППТЮ, дело № 885 [Федеральный суд, Швейцария, 13 ноября 2003 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

См. ППТЮ, дело № 1509 [Кассационный суд, Франция, 26 марта 2013 года]; ППТЮ, дело № 261 [Суд округа Занен, Швейцария, 20 февраля 1997 года]; ППТЮ, дело № 103 [Международная торговая палата, 1993 год (№ 6653)]. В одном деле государственный суд затронул проблему, связанную с тем, лежит ли в основе Конвенции некий конкретный общий принцип в отношении бремени доказывания или это является одним из вопросов, не регулируемых Конвенцией; однако суд оставил данный вопрос открытым: см. ППТЮ, дело № 253 [Апелляционный суд кантона Тичино, Швейцария, 15 января 1998 года].

Текст ↑

Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 424 [Верховный суд, Австрия, 9 марта 2000 года], а также имеется в интернете по адресу: www.cisg.at; ППТЮ, дело № 93 [Международный арбитражный суд при Федеральной торгово-промышленной палате в Вене, Австрия, 15 июня 1994 года] и дело № 94 [Международный арбитражный суд при Федеральной торгово-промышленной палате в Вене, Австрия, 15 июня 1994 года].

Текст ↑

ППТЮ, дело № 424 [Верховный суд, Австрия, 9 марта 2000 года], а также имеется в интернете по адресу: www.cisg.at.

Текст ↑

Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Внешнеторговый арбитражный суд при Югославской торговой палате, Сербия, 9 декабря 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

См. Суд города Арнем, Нидерланды, 17 января 2007 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Падуя, Италия, 31 марта 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Роттердам, Нидерланды, 12 июля 2001 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Федеральный суд, Швейцария, 15 сентября 2000 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 1194 [Арбитражный суд при Комиссии по защите внешней торговли Мексики (Compromex), Мексика, 29 апреля 1996 года], также имеется в интернете по адресу: www.cisgspanish.com; ППТЮ, дело № 176 [Верховный суд, Австрия, 6 февраля 1996 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

Верховный суд, Австрия, 29 июня 1999 года, Zeitschrift für Rechtsvergleichung, 2000, 33.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 176 [Верховный суд, Австрия, 6 февраля 1996 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

Коммерческий суд Вены, Австрия, 3 мая 2007 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

Внешнеторговый арбитражный суд при Сербской торговой палате, Сербия, 6 ноября 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; см. также Внешнеторговый арбитражный суд при Югославской торговой палате, Сербия, 27 ноября 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

Внешнеторговый арбитражный суд при Сербской торговой палате, Сербия, 6 ноября 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

Земельный суд, Штутгарт, Германия, 13 августа 1991 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch (согласно договору, извещение о несоответствии товара должно было быть направлено заказным письмом. По утверждению суда, это означало, что данное извещение должно было быть получено другой стороной. Кроме того, стороне, сделавшей заявление, также надлежало доказать, что ее извещение было получено другой стороной). См. также ППТЮ, дело № 305 [Верховный суд, Австрия, 30 июня 1998 года].

Текст ↑

Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Земельный суд, Цвиккау, 19 марта 1999 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch; Арбитражный суд при Международной торговой палате, декабрь 1997 года (арбитражное решение № 8817), база данных Unilex; см. также ППТЮ, дело № 608 [Суд города Римини, Италия, 26 ноября 2002 года], а также в: Giurisprudenza italiana, 2003, 896 ff.

Текст ↑

Верховный суд, Германия, 26 сентября 2012 года, Internationales Handelsrecht 2012, 231 = CISG-online No. 2348 (продавец поставил зараженный диоксином песок для сортирования картофеля; покупатель использовал этот песок и, таким образом, продал зараженный картофель без дополнительного обследования; Верховный суд распределил возмещение ущерба, взысканное по требованию субпокупателей, поровну между сторонами).

Текст ↑

Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Коммерческий суд города Ипр, Бельгия, 29 января 2001 года, имеется в интернете по адресу: www.law.kuleuven.be.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 348 [Высший земельный суд, Гамбург, Германия, 26 ноября 1999 года].

Текст ↑

См. Земельный суд, Мюнхен, Германия, 18 мая 2009 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch; Афинский коллегиальный окружной суд первой инстанции, Греция, 2009 год (дело № 4505/2009), имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд первой инстанции, Салоники, Греция, 2007 год (дело № 43945/2007), резюме на английском языке имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 894 [Федеральный суд, Швейцария, 7 июля 2004 года] (см. полный текст решения); Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Высший земельный суд, Дюссельдорф, Германия, 25 июля 2003 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Земельный суд, Мёнхенгладбах, Германия, 15 июля 2003 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 605 [Верховный суд, Австрия, 22 октября 2001 года], также в Internationales Handelsrecht, 2002, 27; ППТЮ, дело № 378 [Суд города Виджевано, Италия, 12 июля 2000 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 360 [Окружной суд, Дуйсбург, Германия, 13 апреля 2000 года], в: Internationales Handelsrecht, 2001, 114 f.; ППТЮ, дело № 232 [Высший земельный суд, Мюнхен, Германия, 11 марта 1998 года]; ППТЮ, дело № 259 [Суд кантона Фрибур, Швейцария, 23 января 1998 года]; Земельный суд, Хаген, Германия, 15 октября 1997 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch; Земельный суд, Мюнхен, Германия, 6 мая 1997 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch; ППТЮ, дело № 275 [Высший земельный суд, Дюссельдорф, Германия, 24 апреля 1997 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 169 [Высший земельный суд, Дюссельдорф, Германия, 11 июля 1996 года] (см. полный текст решения); Земельный суд, Дуйсбург, Германия, 17 апреля 1996 года, база данных Unilex; ППТЮ, дело № 289 [Высший земельный суд, Штутгарт, Германия, 21 августа 1995 года]; Земельный суд, Мюнхен, Германия, 20 марта 1995 года, база данных Unilex; Суд города Мидделбург, Нидерланды, 25 января 1995 года, Nederlands Internationaal Privaatrecht, 1996, No. 127; Окружной суд, Майен, Германия, 6 сентября 1994 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch; ППТЮ, дело № 281 [Высший земельный суд, Кобленц, Германия, 17 сентября 1993 года]; ППТЮ, дело № 125 [Высший земельный суд, Хамм, Германия, 9 июня 1995 года]; Суд города Рурмонд, Нидерланды, 6 мая 1993 года, база данных Unilex; ППТЮ, дело № 99 [Суд города Арнем, Нидерланды, 25 февраля 1993 года].

Текст ↑

Верховный суд, Германия, 24 сентября 2014 года, Neue Juristische Wochenschrift 2015, 867 = CISG-online No. 2545 (пункт 51 ss.).

Текст ↑

Там же.

Текст ↑

Верховный суд, Германия, 21 января 2015 года, Internationales Handelsrecht 2015, 101.

Текст ↑

Там же.

Текст ↑

Верховный суд, Германия, 21 января 2015 года, Internationales Handelsrecht 2015, 101; ППТЮ, дело № 1080 [Верховный суд, Польша, 11 мая 2007 года] (дело, касающееся обувной кожи), имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Верховный суд, Австрия, 8 ноября 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

Верховный суд, Австрия, 8 ноября 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Падуя, Италия, 25 февраля 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

Суд города Падуя, Италия, 31 марта 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Арбитражный суд при Международной торговой палате, декабрь 1998 года (арбитражное решение № 8908), база данных Unilex.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 217 [Коммерческий суд кантона Аргау, Швейцария, 26 сентября 1997 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 80 [Апелляционный суд Берлина, Германия, 24 января 1994 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 56 [Магистрат округа Локарно сельский, кантон Тичино, Швейцария, 27 апреля 1992 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

Арбитражный суд при Болгарской торгово-промышленной палате, Болгария, 12 февраля 1998 года (решение № 11/1996), база данных Unilex; Земельный суд, Цвиккау, Германия, 19 марта 1999 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch.

Текст ↑

См., например, Федеральный окружной суд США, штат Нью-Джерси, Соединенные Штаты, 15 апреля 2009 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд кантона Вале, Швейцария, 28 января 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд города Роттердам, Нидерланды, 21 января 2009 года (дело № 277329/HA ZA 97–272), решение не публиковалось; Коммерческий суд кантона Аргау, Швейцария, 26 ноября 2008 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Единоличный суд первой инстанции, Салоники, Греция, 2007 год (дело № 43945/2007), резюме на английском языке имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Коммерческий суд кантона Аргау, Швейцария, 19 июня 2007 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch; Международный коммерческий арбитражный суд при Часть первая. Сфера применения и общие положения 61 Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 29 декабря 2006 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 945 [Районный суд в Галанте, Словакия, 15 декабря 2006 года]; ППТЮ, дело № 917 [Высший коммерческий суд, Хорватия, 24 октября 2006 года]; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 14 декабря 2005 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; ППТЮ, дело № 944 [Суд города Хертогенбос, Нидерланды, 11 октября 2005 года]; ППТЮ, дело № 919 [Высший коммерческий суд, Хорватия, 26 июля 2005 года]; Суд города Падуя, Италия, 31 марта 2004 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд кантона Вале, Швейцария, 30 апреля 2003 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Внешнеторговый арбитражный суд при Югославской торговой палате, Сербия, 9 декабря 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Суд кантона Шаффхаузен, Швейцария, 25 февраля 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации, Российская Федерация, 30 июля 2001 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Болгарская торговопромышленная палата, Болгария, 12 марта 2001 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu; Коммерческий суд города Ипр, Бельгия, 29 января 2001 года, имеется в интернете по адресу: www.law.kuleuven.be; Арбитражный суд при Международной торговой палате, Франция, 2001 год (арбитражное решение № 9771), имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu. Относительно решения, в котором упоминается как об этом подходе, так и о подходе, при котором предпочтение отдается обращению к общим принципам Конвенции (хотя по причинам процессуального характера в этом решении не было необходимости определять, на каком из подходов остановить выбор), см. Высший земельный суд, Кёльн, Германия, 15 сентября 2004 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg-online.ch.

Текст ↑

Суд кантона Шаффхаузен, Швейцария, 25 февраля 2002 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

Кассационный суд, Бельгия, 19 июня 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 248 [Федеральный суд, Швейцария, 28 октября 1998 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

Американская арбитражная ассоциация, Соединенные Штаты, 23 октября 2007 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 747 [Верховный суд, Австрия, 23 мая 2005 года] (см. полный текст решения); ППТЮ, дело № 428 [Верховный суд, Австрия, 7 сентября 2000 года], а также имеется в интернете по адресу: www.cisg.at.

Текст ↑

См. пункт 16 раздела Сборника, посвященного рассмотрению статьи 40.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 237 [Арбитражный институт при Стокгольмской торговой палате, Швеция, 5 июня 1998 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

В пункте 3 статьи 35 предусматривается, что продавец не несет ответственности за несоответствие товара на основании пункта 2 статьи 35, «если во время заключения договора покупатель знал или не мог не знать о таком несоответствии».

Текст ↑

ППТЮ, дело № 168 [Высший земельный суд, Кёльн, Германия, 21 марта 1996 года].

Текст ↑

Кассационный суд, Бельгия, 19 июня 2009 года, имеется на английском языке в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

Нидерландский арбитражный институт, Нидерланды, 10 февраля 2005 года, имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

См. Арбитражный суд при Международной торговой палате, 1995 год (арбитражное решение № 8128), база данных Unilex.

Текст ↑

Арбитражный суд при Международной торговой палате, март 1998 года (арбитражное решение № 9117), база данных Unilex; Арбитражный суд при Международной торговой палате, 1997 год (арбитражное решение № 8817), база данных Unilex.

Текст ↑

ППТЮ, дело № 205 [Апелляционный суд города Гренобль, Франция, 23 октября 1996 года] (см. полный текст решения).

Текст ↑

См. Суд города Зволле, Нидерланды, 5 марта 1997 года, база данных Unilex.

Текст ↑

Китайская международная экономическая и торговая арбитражная комиссия, Китайская Народная Республика, 2004 год (арбитражное решение № CISG/2004/07), имеется в интернете по адресу: www.cisg.law.pace.edu.

Текст ↑

Version 4.4-en (2022) ©International Edition CISG.info, 1999–2024