Выборка статей из текста Конвенции
Ниже представлен текст статей 1, 6, 8, 12, 53, 54, 59 и 62: Сфера применения Исключение применения Конвенции сторонами Толкование заявлений или иного поведения сторон Действие оговорки, предусмотренной ст. 96 Общие положения для обязательств покупателя Содержание обязательства по оплате товара Совершение оплаты товара без запроса Право продавца требовать исполнения договора
По этой ссылке можно задать новую выборку. Тексты на немецком (GER), турецком (TRK) и украинском (UKR) языках не являются официальными текстами Конвенции.
Названия статей Конвенции, заключенные в круглые скобки, не являются частью текста Документа и носят неофициальный (вспомогательный) характер. (Сфера применения) Настоящая Конвенция применяется к договорам купли-продажи товаров между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах: когда эти государства являются Договаривающимися государствами; или когда, согласно нормам международного частного права, применимо право Договаривающегося государства. То обстоятельство, что коммерческие предприятия сторон находятся в разных государствах, не принимается во внимание, если это не вытекает ни из договора, ни из имевших место до или в момент его заключения деловых отношений или обмена информацией между сторонами. Ни национальная принадлежность сторон, ни их гражданский или торговый статус, ни гражданский или торговый характер договора не принимаются во внимание при определении применимости настоящей Конвенции. (Исключение применения Конвенции сторонами) Стороны могут исключить применение настоящей Конвенции либо, при условии соблюдения статьи 12, отступить от любого из ее положений или изменить его действие. (Толкование заявлений или иного поведения сторон) Для целей настоящей Конвенции заявления и иное поведение стороны толкуются в соответствии с ее намерением, если другая сторона знала или не могла не знать, каково было это намерение. Если предыдущий пункт не применим, то заявления и иное поведение стороны толкуются в соответствии с тем пониманием, которое имело бы разумное лицо, действующее в том же качестве, что и другая сторона при аналогичных обстоятельствах. При определении намерения стороны или понимания, которое имело бы разумное лицо, необходимо учитывать все соответствующие обстоятельства, включая переговоры, любую практику, которую стороны установили в своих взаимных отношениях, обычаи и любое последующее поведение сторон. (Действие оговорки, предусмотренной ст. 96) Любое положение статьи 11, статьи 29 или части II настоящей Конвенции, которое допускает, чтобы договор купли-продажи, его изменение или прекращение соглашением сторон либо оферта, акцепт или любое иное выражение намерения совершались не в письменной, а в любой форме, неприменимо, если хотя бы одна из сторон имеет свое коммерческое предприятие в Договаривающемся государстве, сделавшем заявление на основании статьи 96 настоящей Конвенции. Стороны не могут отступать от настоящей статьи или изменять ее действие. (Общие положения для обязательств покупателя) Покупатель обязан уплатить цену за товар и принять поставку товара в соответствии с требованиями договора и настоящей Конвенции. (Содержание обязательства по оплате товара) Обязательство покупателя уплатить цену включает принятие таких мер и соблюдение таких формальностей, которые могут требоваться, согласно договору или согласно законам и предписаниям, для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа. (Совершение оплаты товара без запроса) Покупатель обязан уплатить цену в день, который установлен или может быть определен, согласно договору и настоящей Конвенции, без необходимости какого-либо запроса или выполнения каких-либо формальностей со стороны продавца. (Право продавца требовать исполнения договора) Продавец может потребовать от покупателя уплаты цены, принятия поставки или исполнения им других обязательств, если только продавец не прибег к средству правовой защиты, не совместимому с таким требованием.
|