![]() | Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||
Вена — краткий путеводительGrüß Gott! Приветствуем вас в нашем любимом прекрасном городе Вена. Эта страница — небольшой рассказ о столице Австрии. По возможности кратко и максимально познавательно. Как добраться до Вены в 2025 годуОсновные транспортные ворота Вены — международный аэропорт Швехат (Flughafen Schwechat или сокращенно VIE), домашний аэропорт красно-белых (по флагу Австрии) Австрийских авиалиний или А-У-А (AUA), как их еще принято называть. Швехат — пригород Вены. Добраться до центра города среди прочего можно на поезде:
Билеты для поездки на S-Bahn, региональном экспрессе (REX) или RailJet продаются в автоматах с мониторами в красной металлической рамке. На самих автоматах нанесена надпись Tickets, а также логотип ÖBB. Билет на одну поездку действует в течение 90 минут с момента компостирования (die Entwertung). С этим билетом вы можете продолжить пользоваться общественным транспортом в самой Вене (ее территория составляет Kernzone). Билет позволяет делать пересадки и передвигаться по городу на всех видах общественного транспорта в одном направлении. Билеты для CAT продаются в автоматах зеленого цвета. Стоимость поездки выше по сравнению с S-Bahn или RailJet. Вена — общественный транспортОбщественный транспорт (автобус, трамвай, метро — die Öffis согласно собирательному термину, принятому в Вене) объединен в одну общую сеть Wiener Linien («Венские линии»). Здесь можно скачать актуальные схемы движения городского транспорта. Запланировать поездку, уточнить маршрут, купить билеты также можно при помощи телефона: приложения Wiener Linien и ÖBB. На территории Вены расположен Vienna International Center (VIC) (das Internationale Zentrum Wien — «Венский международный центр — ВИК»). Также принято говорить: UNO-City. Автор проекта — австрийский архитектор Johann Staber (строительство велось с 1973 по 1979 годы). В 1983–1987 гг был построен Austria Center Vienna. Площадь земельного участка: 17 га (площадь офисных помещений: около 230 тыс. кв. м). Имеет экстерриториальный режим. Комплекс находится в собственности города. В 1979 года передан ООН в аренду на 99 лет за один шиллинг в год (семь евроцентов). На территории комплекса располагаются: CTBTO, IAEA, OOSA, UNIDO, UNCITRAL, UNODC. Общая численность сотрудников: около 5 тыс. В Вене функционирует удобное и быстрое метро — die U-Bahn. Метро в Вене обозначается буквой «U» (куб светло-синего цвета с большой буквой U белого цвета). В центре города расстояние между станциями относительно небольшое (вот здесь карта с указанием количества «пеших» минут между станциями подземки). Залегание — неглубокое (на каждой станции кроме эскалатора есть лифт; на большинстве станций эскалаторы приходят в движение автоматически). Каждая линия метро имеет собственный цвет, но в разговоре принято называть не цвет «ветки» метро, а ее номер. Например, U6 — «У зекс». На информационных табло (например, в пересадочных узлах) вход на станцию подземки (направление движения к нему) отображается в виде квадрата с названием ветки (например, U1). При этом квадрат окрашен в цвет этой ветки. Станции метро в Вене имеют типовое оформление, в основе которого лежит идея о вневременном характере (die Zeitlosigkeit), равно актуальном на протяжении длительного периода эксплуатации инфраструктуры венской подземки. При помощи освещения и оформления стен внутренний объем станций четко разграничен на две зоны: светлую и хорошо освещенную — безопасную для пассажиров (пероны, места ожидания) и затемненную — представляющую собой повышенную опасность (путевая инфрастуктура). Именно по этой причине стены станций в местах, где проложены пути, окрашены в темно-графитовый цвет, а сами железнодродные пути плохо освещаются. Двери в вагонах метро открываются «по требованию»: после полной остановки состава в старых вагонах следует чуть отвести в сторону металлическую ручку-рычаг (старые составы метро получили название der Silberpfeil — «серебряная стрела»), в новых — нажать на привычную сенсорную кнопку. В вагонах подземки тихо. Видео посвящено новому «голосу» Венских линий. На смену Францу Каиде, его голосу, в 2012 году пришла Ангела Шнайдер. Вы можете не только услышать, как звучит венская подземка, но и увидеть ее в действии.
Выгодно приобретать билет (der Fahrschein) не на одну поездку, а сразу на несколько дней: билет (das Ticket) на 24, 48 или 72 часа (от момента компостирования — die Entwertung), а также независимо от начала использования — на один календарный день (1 Tag Wien) или одну календарную неделю с понедельника до понедельника (die Wochenkarte). Билет действует для всех видов транспорта (метро, автобус, трамвай, городская электричка). Так можно сэкономить на проезде в Вене. Действие билета распространяется на всю die Kernzone (ранее «Зона 100»). Die Kernzone — это вся Вена (в том числе, трамвай в Баден — Badener Bahn), а также большинство региональных автобусных маршрутов. Исключения составляют: автобусные маршруты в аэропорт, поезда Западной железной дороги, City Airport Train (CAT) (экспресс в Швехат). При входе в метро отсутствуют какие-либо турникеты — вы просто заходите на станцию. Расслабляться не стоит: контролеры могут проверить билет в вагоне метро или на станции. Они одеты в гражданскую одежду и никак себя обычным образом не обнаруживают. В начале первой поездки билет следует прокомпостировать в специальном устройстве (синего цвета). На билете будет указаны дата, время и место компостирования. Штраф за безбилетный проезд — 105 евро. На билетах, которые необходимо компостировать, нанесена надпись: bitte entwerten. Остановки наземного транспорта отмечены латинской буквой «H» и/или надписью Haltestelle («Хальтештелле»). Современная версия венского трамвая считается самой низкопольной в мире — просвет составляет всего 10 см. С 1968 по 2013 год Венские линии «говорили» голосом Франца Каиды. В 2012 году начался «переход» на голос Ангелы Шнайдер. Для города это стало настоящим событием — целые поколения выросли «под Каиду». На станциях метро платформы могут находиться как справа, так и слева. Перед прибытием на станцию диктор сообщает, с какой стороны будут открываться двери. Ниже небольшой словарь объявлений:
Исторический центр ВеныЦентр Вены — «Штефансплац» (der Stephansplatz) и соответствующая станция метро (линии U1 и U3). Выходы из станции находятся непосредственно у Штефансдома — Собора Святого Стефана, главного храма Вены и ее символа. Указание на то, что «Штефансплац» — это центр Вены, со всей определенностью содержит нормативный акт «Решение Муниципального совета» от 27.06.2001, PrZ 241/01-GWS (ссылка на документ), там — см. § 1, п. 2. Само решение посвящено порядку нумерации зданий. По своему устройству Вена в определенной степени похожа на Москву. В Вене есть свое Бульварное кольцо — die Ringstraße (Рингштрассе или попросту «Ринг» = «кольцо»). Есть и некоторый аналог Садового кольца — der Gürtel (Гюртель = пояс). Лучи «вылетных» магистралей, образующие подобие звезды, дополняют картину. Кстати, городские скоростные магистрали (их участки в черте Вены) формально могут подпадать под статус экстерриториальных земель. Например, при въезде на Юго-Восточную хорду («тангенту») установлены указатели «Конец населенного пункта Вена». С одной стороны, это как бы уже и не Вена, а с другой, — еще и не Нижняя Австрия (федеральная земля, окружающая Вену). Такое решение позволяет, в прочем, обходить ограничение скорости, действующее в границах города (50 км/ч). «Ринг» определяет границы Первого района (der Gemeindebezirk Innere Stadt — «Внутренний город») и обозначает самый центр Вены, в пределах которого располагаются дорогие магазины, фешенебельные отели (например, знаменитый отель и кафе Sacher) и многие известные локации (в том числе, Опера или, например, Хофбург — место, где была принята Венская конвенция). Отдельные участки «Ринга» имеют своё собственное название. Например, в районе Оперы это «Опернринг», следующий за ним отрезок, пролегающий вдоль «Штадтпарка» (это там, где установлен «золотой» Иоганн Штраусс), — соответственно «Паркринг» и т. д. А все вместе они — «Рингштрассе». Кстати, если посмотреть на карту, то можно заметить, что «Ринг» имеет форму многогранника, а не собственно окружности. Такие вспрямленные участки были заложены сознательно при его проектировании. Протяженность прямого участка соответствовала дальнобойности артиллерийских орудий, которые могли применяться при подавлении народных волнений. Центральный Первый район Вены Innere Stadt — наименьшей по площади (2,88 км2). Самый большой — 22-ой район Donaustadt (103,24 км2). «Гюртель» — полноценная транспортная артерия города с интенсивным движением, вокзалами (например, модернизированный der Westbahnhof = Западный вокзал), пересадочными узлами и отелями подешевле (3–4 звезды). В центре Вены, особенно в границах Внутреннего города, на большинстве улиц организовано одностороннее движение (указатель EINBAHN со стрелкой, предписывающей направление; подпись под знаком AUSGEN. = «кроме», и далее такое изъятие конкретизируется; также часто встречаются подписи под дорожными знаками: ANFANG = начало действия знака и ENDE = окончание его действия). Венцы по возможности минимизируют количество поездок на собственном автотранспорте в центре города: сказываются интенсивный трафик, ограниченное количество парковочных мест, высокая стоимость самой парковки. Хотя в целом Австрия — страна автолюбителей. Как и в большинстве мегаполисов, особенным образом пробки образуются в пятницу вечером, когда венцы уезжают на природу, и в воскресенье во второй половине дня, когда они возращаются. Адресные вывески в Вене — металлические таблички, где на темно-синем фоне сначала указан номер района (первая цифра с точкой; в немецком языке точка после цифры всегда ставится после порядкового числительного) и затем, после запятой, название улицы. Исключение — Первый район, где названия улиц отображаются готикой на белом фоне, имеющем красную окантовку. Такое решение — дань истории. Раньше квадратные вывески обозначали улицы (die Straßen); овальные — переулки (die Gassen). При этом за каждым районом был закреплен свой цвет. Это помогало неграммотной части горожан лучше ориентироваться в городе. Главная улица Вены — die Kärtnerstraße («Кертнерштрассе» = «Коринтийская улица»). Славится обилием туристов и недешевых локаций. Ведет вас от Ринга (участка, где находится здание Венской Оперы) к Штефансдому, самому центру города. В Вене (во Втором районе) есть der Mexicoplatz («Мексика-плац» или просто «Мексика»). Бывшая Erzherzog-Karl-Platz была так названа в благодарность Мексике, которая единственная отказалась признавать аннексию Австрии Германией в 1938 году (der Anschluss). Покупки в ВенеОсновная торговая улица — ставшая пешеходной die Mariahilferstraße («Марияхильферштрассе»). Простоты и краткости ради венцы называют её Mahü («Махю»), а русскоговорящие жители Вены — нередко просто «Мария...». Пешеходный, наиболее оживленный, ее участок пролегает по направлению от Ринга (район «Музеумсквартир») к Гюртелю (район Вестбанхофа — Западного вокзала). За «Гюртелем» улица вновь становится автомобильной и в своем продолжении почти упирается в «Шёнбрунн» (почти в самом концы улицы расположен Технический музей Вены). До пешеходной «Марии...» удобно добираться на метро. Использовать для выхода можно одну из трех станций ветки «U3» (станции перечислены от центра): Нойбаугассе, Циглергассе или Вестбанхоф. На улице расположено большое количество торговых точек: подороже — многоэтажные мультибрендовые Peek&Cloppenburg и Gerngross («Гернгросс»), подешевле — сетевые ZARA, H&M, C&A. Обратите внимание! В Австрии существует незыблемое правило: в воскресные и выходные праздничные дни магазины не работают. Сейчас основная доля торговых точек закрывается в 20:00 в будни и в 18:00 по субботам (были времена, когда в субботу магазины работали строго до 14:00). Продовольственные магазины в Вене представлены в большинстве своем сетями: подороже Spar («Шпар» — от немецкого «экономный»); крепкий среднячок Billa (Billiger Laden = «дешевая лавка») и вариант подешевле Hofer («Хофер») или Lidl («Лидль»). Они также открыты до 20:00 по будням и до 18:00 по субботам. Свежий хлеб всегда можно купить в широкопредставленных булочных Anker. Если вы хотите купить что-то из съестного или из предметов первой необходимости и гигиены поздно вечером или в воскресенье, то можете отправиться в магазины на вокзалах, где они работают семь дней в неделю с раннего утра (как правило, с 5:30) и до позднего вечера (до 23:00, например). Там же можно купить свежую прессу (со всего мира), книги (как правило, бестселлеры; за литературой посерьезнее лучше отправиться в университетские книжные лавки или крупные сетевые магазины, например многоэтажный магазин Thalia на «Марии...»), сувениры (например, открытки). В самом центре Вены, недалеко от Штефансдома, находится книжный магазин ведущего юридического издательства в Австрии — Manz (Kohlmarkt 16, в прочем — улица с большим количеством дорогих бутиков известных домов моды). В Вене говорят на немецком языке, коренные жители — на его венском диалекте. На кассе в магазине в Вене вы смело можете попросить das Sackerl, вместо распространенной в Германии die Tüte (сумка). Лексическое взаимодествие двух этих слов близко по сути сосуществованию поребрика и бордюра в повседневности словоупотреблениям петербуржецев и москвичей. Странная буква «ß» (например, в слове die Straße) называется «эсцет», сдвоенная «с», читается как «с» («штрасэ»). Деликатесы принято покупать в магазине известного многим производителя кофе — Julius Meinl (магазин носит название Julius Meinl am Graben = «Юлиус Майнл ам Грабен» и содержит указание на его расположение). Кстати, именно компания Юлиуса Майнля была первой, кто начал продавать предварительно обжаренные зерна кофе. Табак и сигареты (а также газеты, журналы, билеты на общественный транспорт и всевозможные мелкие товары) можно купить в специализированных киосках, которые можно найти под вывеской Trafik («Трафи́к» — ударение на последнем слоге). Некоторые из них открыты также и в воскресные дни. Банкоматы называются Geldautomat (das Geld = деньги). Место их размещения, как правило, обозначается вывеской, состоящей из двух полос — синего и зеленого цветов. Что посмотреть в Вене?Есть некоторый минимум того, что следует увидеть / посетить в Вене. Вот — небольшой список:
Совершить обзорную экскурсию вдоль Ринга можно самостоятельно на трамвае (die Bim) — закольцевать поездку можно путем пересадки, например, с линии 1 на линию 2. Параллельно Рингу проложены велодорожки — в хорошую погоду можно арендовать велосипед и совместить приятное с полезным («Венские линии» реализуют сервис WienMobil Rad — 3000 велосипедов в вашем распоряжении). Можно также совершить обзорную экскурсию в конном экипаже, который в Вене принято называть der Fiaker («Фиакер»). Сохраняя верность юридической тематике этого сайта, размещеаем здесь ссылку на Закон Венского ландтага (земельного законодательного органа) о фиакрах и в дополнение к нему также ссылку на постановление правительства Вены. Любителям здорового образа жизни советуем несколько локаций, которые оптимальным образом подойдут для совершения пробежек: «Ринг» (асфальт), парковая зона Шёнбрунн (грунт; есть ровные участки и горки), Главная аллея Пратера (асфальт; известна также тем, что именно здесь в рамках INEOS Элиуд Кипчоге «выбежал» из двух часов — преодолел марафонскую дистанцию за 1:59.40). Братислава — именно так, речь о столице Словакии и возможности совместить ее осмотр с поездкой в Вену; расстояние — один час на поезде; отправление с Главного вокзала (Wien Hauptbahnhof — в расписании сокращенно Wien Hbf); расписание и заказ билетов — по ссылке на сайте ÖBB («Австрийских железных дорог»). При желании и наличии времени также можно отправиться из Вены в Париж ночным поездом (Nightjet). Время в пути — 14 часов. Без остановок. Размещение: двух-, трехместное СВ (der Schlafwagen), четырехместное спальное купе (der Liegewagen) и сидячие места (der Sitzwagen). Билеты можно купить на сайте ÖBB. Что попробовать в Вене?Составили небольшой список того, что стоит продегустировать в Вене:
Из десертов еще непременно: die Marillenknödel — кнедли с начинкой из абрикосов; очень нежные die Topfennockerl — что-то похожее на вареники из творога и манки, которые поварили и обваляли в сухарях, предварительно обжаренных с сахаром на сливочном масле; der Kaiserschmarrn — смесь из муки, молока, яиц, сахара и ромового изюма. Запекается, поджаривается в сковороде и в самом конце произвольно разделяется (рвется) на многочисленные кусочки; Mohr im Hemd — «мавр в рубашке», десерт, который начали подавать вслед за премьерой оперы Верди «Отелло», которая состоялась в Hofoper 14-ого марта 1888 года. «Мавр» — темный кекс, политый горячим шоколадом; «рубашка» — взбитые сливки поверх. Ну а торт Захер (die Sachertorte)... его вы купите в качестве сувенира из Вены. Для информации: сначала был торт (в 1832 году его рецепт придумал Франц Захер), а уже потом — гостиница «Захер» (ее основал Эдуард Захер, сын Франца Захера). Неопределенность состояла лишь в споре вокруг права на фирменное наименование «Оригинальный торт Захер», который долгие годы вели между собой кондитерские Sacher и Demel («Демель»), в которой Франц Захер состоял в учениках в том самое время, когда он придумал рецепт торта. В итоге, суд оставил такое право за кондитерской Sacher. Demel вправе производить торты «Захер» без приставки «оригинальный» и размещать поверх торта пластинку из шоколада с надписью Die Sachertorte, которая имеет форму треугольника, тогда как в «оригинальной» версии такая пластина овальная. Поговаривают, что именно Demel по-прежнему производит торт «Захер» по его первоначальной рецептуре, когда прослойка джема из абрикосов располагается не между слоями теста (как в «оригинале»), а сразу за шоколадной глазурью. Кофе однажды пришел в Вену вместе с осадой города турецкими войсками и остался здесь навсегда, став частью гастрономической обыденности. В Вене кофе подают вместе со стаканом воды (обязательно для хорошего заведения). При этом бариста или официант демонстративно нальют воду в стакан из-под крана, подчеркнув чистоту водопроводной воды (собственно это и есть вода, добытая из альпийский ледников). Венские кафе (das Kaffeehaus) — это отдельная культура не только и не столько потребления напитка (хотя и это тоже), сколько культура миросозерцания, взаимодействия с эпохой и временем. Официанты — особенная составляющая такой культуры. Часто они ведут себя отстраненно небрежно. Может показаться, что официанту нет никакого дела до вас. Не заблуждайтесь — всё и все под контролем, просто так надо... просто это — Вена. В венских кафе недалеко от входа всегда можно обнаружить целый ряд свежих газет, закрепленных в специальных держателях. Традиция проводить время в кафе за чтением прессы возникла еще в XVIII веке, когда чашка кофе стоила дешевле газеты. Вена — город-традиция. На улицах мегаполиса автомобили давно заменили конные экипажи. Однако венские кофейни по-прежнему подают «одноконки». Der Einspänner («Айншпенер») — так называется разновидность кофейного напитка: в стеклянный бокал наливается кофе, а поверх него крепко взбитые сливки. Так когда-то кучер мог в одной руке держать вожжи, а в другой — кофе, тепло которого сохраняла «шапка» из сливок. Поэтому сильно горячий кофе в таком исполнении принято пить сквозь сливки, не перемешивая их. Вот несколько адресов, где можно насладиться настоящим венским кофе и приобщиться к уникальной атмосфере времяпрепровождения: сеть кафе Aida (немного Вены 1970-х, хотя сеть имеет 100-летнюю историю; большое количество локаций в центре города), кафе Central (хорошо известно туристам, немного напоказ и сценично), Bräunerhof (достаточно тихо, расположено недалеко от Хофбурга, не так популярно среди туристов), Landtmann (много туристов, центральное расположение), Ritter (одно из двух кафе расположено на Марияхильферштрассе, по-венски приятно и уютно, может быть многолюдно). Где поесть в Вене...Если хотите понять, что такое настоящая венская кухня, то следует сходить в любой ресторан, в названии которого есть слово das Beisl / das Beisel («Байзль») или das Gasthaus. Это — с виду неприметный трактир на венский лад, где, как правило, подаются специалитеты. Место для коренных жителей Вены, где они неспешно и регулярно (особенно на пенсии) проводят обеденное время, почитывая свежие газеты. Родовые признаки настоящего байзеля: вешалка в виде крючков на стене, стены, облицованные деревянными панелями, грифельная доска, на которой мелом отмечено блюдо дня. Кормят вкусно, порции большие. Еда подается с тем, чтобы не удивить вас мастерством шефа, а накормить. Вот здесь подборка лучших венских «трактиров» (на немецком, сайт городского еженедельника Falter). Если на улицах Вены (например, на «Марии...») повеяло жареными каштанами, значит, в город пришла осень. Еще одно венское лакомство — die Maroni («Марони» = каштаны). Приготавливаются и тут же продаются в небольших киосках (das Maroni-Standl). Вместе с ними или отдельно можно купить картофельные биточки (der Kartoffelpuffer) или просто жареную картошку в ломтиках (die Bratkartoffeln = «браткартофельн»). Обязательно уточните: gesalzt (с солью) или ohne Salz (без соли). Осень — печеные каштаны. Зима — рождественские базары и пряный запах глинтвейна над городом. А вот весна и лето в Вене это — der Schanigarten («Шанигартэн») или просто der Schani («Шани»), летние веранды многочисленных кафе и ресторанов. Традиция устраивать такие веранды изначально зародилась в Вене еще в 19-ом веке и со временем распространилась по всей Австрии. |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Version 4.4 (2022) | ![]() |
©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2025, политика конфедициальности |
![]() |