![]() | Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Библиография работ по Венской конвенцииВ этом разделе представлена библиография работ, затрагивающих Венскую конвенцию, а также проблематики, близкие к предмету правового регулирования CISG, — отдельные вопросы международного частного права, внешнеторговую деятельность и ее правовое регулирование, контрактные обязательства. Основу составляют записи о работах на русском и украинском языках. CISG-Library — в рамках электронной библиотеки открыт доступ к полным текстам наиболее значимых работ, в том числе на английском и немецком языках.
Тематические коллекцииЧасть наиболее значимых публикаций мы объединили в тематические коллекции — подборки текстов, посвященных основным вопросам из сферы права международной купли-продажи товаров, международного частного права и унификации близких им правоотношений: Публикации UNCITRALНовые публикации UNCITRAL, которые затрагивают различные аспекты текущей деятельности Комиссии:
ИменаНиже представлен список ученых, работы которых составляют основу знаний в сфере унификации права международной купли-продажи. Для корректного цитирования мы также приводим русскую транскрипцию имен:
Данный список не претендует на исключительность. В большей степени он предназначен для корректной транскрипции имен авторов при их цитировании в текстах на русском языке. Только поэтому в перечислении отсутствуют ученые, имена которых передаются при помощи кириллицы. Популярные текстыНиже представлен ТОП-5 библиографических записей по частоте обращения к ним за последние 90 дней:
Что читать по Венской конвенцииНесомненно полезным будет регулярное обращение к материалам следующих периодических изданий:
Позиция CISG.infoРедакция сайта CISG.info обеспокоена той ситуацией, которая сложилась в русскоязычном сегменте с написанием научных статей, диссертаций и монографий в части добросовестности их авторов при цитировании источников и в случае употребления ими заимствований. Мы поддерживаем усилия участников проекта «Диссернет» в их нелегкой борьбе за чистоту науки. Однако в настоящее время мы включаем в состав библиографического корпуса все обнаруженные нами записи на условиях «как есть» — без проверки на наличие в них плагиата или определения их научного веса. Такой подход, с нашей точки зрения, должен показать общее состояние науки «Право» в специальной литературе на русском языке. Мы оставляем за собой право в любой момент изменить свою позицию и применить проверку к текстам, сведения о которых входят в состав библиографического раздела. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Version 4.4 (2022) | ![]() |
©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2025, использование куки; политика конфедициальности В рамках CISG.info и всех его поддоменов русский язык используется исключительно как официальный язык Венской конвенции ООН 1980 года (CISG) и служит целям профессионального обсуждения и анализа материалов на русском языке. Использование русского языка не является указанием на целевую аудиторию, принадлежащую к какому-либо конкретному государству, и не определяет применимое право или юрисдикцию, включая государства, где русский язык является государственным. Данные, содержащиеся на данном сайте, представляют собой общую бесплатную информацию и не являются предоставлением юридической консультации в каком-либо конкретном случае. Издатели не несут ответственности за ущерб, который может возникнуть в результате использования информации, размещенной на этом сайте и всех его поддоменах. |
![]() |