международная купля-продажа
Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG
Остановить агрессию — важно!
Навигация
главная
текст
скачать
история
вступление в силу
статус
структура
основные положения
комментарий
практика
библиография
– контракт →
МЧП
принципы УНИДРУА
латынь
про Вену
Перейти к статье
Создать выборку
Текст Конвенции
о тексте
содержание
полностью
поиск
выборка
глоссарий
частотность
+ статистика
цитирование
Факты
Номер документа ООН:
A/СОNF.97/18, Annex I

Заключена 44 года назад — 11.04.1980 на Конференции в Вене

Вступила в силу: 01.01.1988

Государств участвует: 97

Состоит из: преамбула, 101 статья и заключительные положения

По-английски: СISG
По-немецки: UN-Kaufrecht
По-русски: КМКПТ

Официальные языки:
английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский

Эталонное толкование: комментарий Шлехтрима

Пишется: Венская конвенция
Венская — заглавная;
конвенция — строчная
Основные понятия
добросовестность
извещение
Инкотермс 2020
коммерческое предприятие
международная сделка
нефть и газ
обычай
оферта
письменная форма
принципы
проценты
разумный срок
расторжение договора
существенное нарушение
товар
толкование Конвенции
убытки
форс-мажор
Наши проекты
CISG-Library
CISG: 20 лет
CISG: 25 лет
Vienna.CISG.info
1017
ex iniuria ius non oritur
Документы ООН: Устав ООН — (ст.ст. 2(4), 51).
Декларация о принципах международного права (2625 (XXV)).

jus cogens | ex iniuria ius non oritur

A/HRC/RES/49/1 (права человека),
A/RES-ES-11/1 (агрессия против Украины),
A/RES/ES-11/2 (гумманитарные последствия),
A/RES/ES-11/4 (территориальная целостность)
,
A/RES/ES-11/6 (Резолюция ГА от 23.02.2023).
Репарации Украине: A/RES/ES-11/5.
Совет Безопасности ООН — отчеты о заседаниях в связи с агрессией РФ против Украины: S/PV.9011 (Буча), S/PV.9013, S/PV.9018, S/PV.9027, S/PV.9032, S/PV.9056, S/PV.9069, S/PV.9080, S/PV.9115, S/PV.9126.
Комиссия по расследованию нарушений в Украине: Доклад Председателя (23.09.2022).
Доклад Комиссии — A/HRC/52/62 (15.03.2023).
Доклад Комиссии — A/78/540 (20.10.2023).
Доклад Комиссии — A/HRC/55/66 (15.03.2024).
Доклад Комиссии — A/79/549, резюме на русском языке (29.10.2024).
Европейский парламент: Резолюция P9_TA(2022)0218 от 19 мая 2022 года «О борьбе с безнаказанностью за военные преступления в Украине» — на английском языке (трибунал ad hoc).
Международный Суд ООН: Заявление Украины от 26.02.2022 — Доклад Международного Суда (извлечение, пп. 189–197).
Германское общество международного права: Заявление о нападении России на Украину (24.02.2022) — на русском языке.
Комитет по применению силы Ассоциации международного права: Заявление членов Ассоциации (04.03.2022) — на русском языке.
Международный уголовный суд: Юрисдикция, подозреваемые лица.
Информация Прокурора (22.09.2022).
Сообщение об ордере МУС (17.03.2023).
Сообщение об ордере МУС (05.03.2024).
Управление Верх. комиссара ООН по правам человека: «Убийства гражданских лиц» — доклад, декабрь 2022.

«Потери среди гражданских лиц в Украине. 24.02.2022–15.02.2023»

«Задержание мирных жителей в контексте вооруженной агрессии РФ против Украины» — доклад, июнь 2023.

«Ситуация с правами человека в период российской оккупации территории Украины и ее последствия: 24 февраля 2022 года — 31 декабря 2023 года» (20.03.2024)

Доклад о ситуации с правами человека в Украине: 1 декабря 2023 года — 29 февраля 2024 года (26.03.2024)

Данные о числе жертв агрессии

Внешнеторговый контракт — образец (2024 год)

В данном разделе представлен образец внешнеторгового контракта — примерный вариант Общих условий внешнеторговых сделок на базе норм Венской конвенции 1980 года. При составлении текста Общих условий принимались во внимание как требования российского законодательства (в том числе в сфере ВЭД), так и реалии внешнеторгового оборота с участием контрагентов из стран Центральной и Восточной Европы.

Текст Общих условий представлен в нескольких вариантах:

Формат Пояснения
Постатейно Каждый пункт Общих условий выводится на отдельной странице. Часть из них сопровождается комментарием. Начальная страница (страница входа) по ссылке — содержание.
Единым массивом Текст Условий представлен полностью на одной странице. При этом комментарий и пояснения не отображаются.
PDF для скачивания Файл в формате PDF содержит как текст Общих условий, так и комментарий к их отдельным положениям. Размер файла 0,28 Мб. Актуализация файла: 03.06.2019, 10:53:46.

Для ведения деятельности с партнерами, коммерческие предприятия которых находятся на территории Германии или Австрии, является характерным использование Allgemeine Geschäftsbedingungen — общих условий поставки, принятых в предприятии такого контрагента. Такие Условия могут быть напечатаны, например, на оборотной стороне счета (Rechnung) или подтверждения заказа (Auftragsbestätigung). Вопрос о правомерности их применения к отношениям в связи с поставкой товара следует разрешать в соответствии с положениями ст.ст. 8 и 14. Указанные статьи позволяют разрешить вопрос о принятии таких условий в качестве составной части международного контракта.

Рабочая группа UNCITRAL указывала на то, что содержание Конвенции в достаточной мере обеспечивает правовое регулирование данного вопроса (Ежегодник UNCITRAL IX (1978) 99) и не требует включения в ее текст специальных норм:

Предложение о включении статей 10А и 10В

276. Рабочая группа рассмотрела предложение о включении после статьи 10 проекта конвенции следующих статей:

«Статья 10А

Общие условия купли-продажи, упоминаемые в оферте и прилагаемые к ней или известные оференту или широко известные в международной торговле, рассматриваются как часть договора, если оферент согласен с их применением. Условия договора превалируют, если они отличаются от общих условий купли-продажи.

Статья 10В

Если стороны договариваются завершить специальные условия договора позднее, то этот договор считается заключенным после того, как стороны достигнут последующей договоренности по оставшейся части контракта, за исключением случая, когда они указывают о том, что будут ограничиваться согласованными условиями, даже если не достигнута последующая договоренность».

277. Эти положения были поддержаны на том основании, что они регулируют вопросы, имеющие большое практическое значение для международной торговли, которые необходимо предусмотреть в настоящем проекте конвенции.

278. Рабочая группа постановила отклонить предложение о включении статьи 10А на том основании, что в проекте конвенции уже содержатся нормы, определяющие содержание договора. Рабочая группа постановила отклонить предложение о включении статьи 10В на том основании, что имелись противоречивые мнения в отношении того, является ли норма, содержащаяся в этом положении, уместной. Кроме того, в связи с обеими статьями было указано, что затрагиваемые в них проблемы являются слишком сложными, для того чтобы можно было удовлетворительно рассмотреть их в контексте настоящего проекта конвенции.

В ряде предприятий, специализирующихся на экспортно-импортной деятельности, приняты к обращению специализированные Общие условия поставки товаров за границу. В большинстве случаев они основываются на положениях Венской конвенции, подчиняют взаимоотношения сторон действию ее положений, определяют в прочем применимое право, а также порядок разрешения споров — в большинстве случаев в порядке их рассмотрения третейскими судами.

Данный раздел сайта является пилотным проектом. Работа по его редактированию продолжается. Возможны изменения как в структуре раздела, так и в его содержательной части.

Для поиска по тексту Конвенции укажите ключевое слово:

В качестве подсказок отобраны все существительные, глаголы и прилагательные в их начальной форме. Можно использовать также глоссарий или выборку статей.

Version 4.4 (2022) ©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2024, политика конфедициальности