Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG |
1017
ex iniuria ius non oritur Внешнеторговый контракт — образец (2024 год)В данном разделе представлен образец внешнеторгового контракта — примерный вариант Общих условий внешнеторговых сделок на базе норм Венской конвенции 1980 года. При составлении текста Общих условий принимались во внимание как требования российского законодательства (в том числе в сфере ВЭД), так и реалии внешнеторгового оборота с участием контрагентов из стран Центральной и Восточной Европы. Текст Общих условий представлен в нескольких вариантах:
Для ведения деятельности с партнерами, коммерческие предприятия которых находятся на территории Германии или Австрии, является характерным использование Allgemeine Geschäftsbedingungen — общих условий поставки, принятых в предприятии такого контрагента. Такие Условия могут быть напечатаны, например, на оборотной стороне счета (Rechnung) или подтверждения заказа (Auftragsbestätigung). Вопрос о правомерности их применения к отношениям в связи с поставкой товара следует разрешать в соответствии с положениями ст.ст. 8 и 14. Указанные статьи позволяют разрешить вопрос о принятии таких условий в качестве составной части международного контракта. Рабочая группа UNCITRAL указывала на то, что содержание Конвенции в достаточной мере обеспечивает правовое регулирование данного вопроса (Ежегодник UNCITRAL IX (1978) 99) и не требует включения в ее текст специальных норм: Предложение о включении статей 10А и 10В 276. Рабочая группа рассмотрела предложение о включении после статьи 10 проекта конвенции следующих статей: «Статья 10А Общие условия купли-продажи, упоминаемые в оферте и прилагаемые к ней или известные оференту или широко известные в международной торговле, рассматриваются как часть договора, если оферент согласен с их применением. Условия договора превалируют, если они отличаются от общих условий купли-продажи. Статья 10В Если стороны договариваются завершить специальные условия договора позднее, то этот договор считается заключенным после того, как стороны достигнут последующей договоренности по оставшейся части контракта, за исключением случая, когда они указывают о том, что будут ограничиваться согласованными условиями, даже если не достигнута последующая договоренность». 277. Эти положения были поддержаны на том основании, что они регулируют вопросы, имеющие большое практическое значение для международной торговли, которые необходимо предусмотреть в настоящем проекте конвенции. 278. Рабочая группа постановила отклонить предложение о включении статьи 10А на том основании, что в проекте конвенции уже содержатся нормы, определяющие содержание договора. Рабочая группа постановила отклонить предложение о включении статьи 10В на том основании, что имелись противоречивые мнения в отношении того, является ли норма, содержащаяся в этом положении, уместной. Кроме того, в связи с обеими статьями было указано, что затрагиваемые в них проблемы являются слишком сложными, для того чтобы можно было удовлетворительно рассмотреть их в контексте настоящего проекта конвенции. В ряде предприятий, специализирующихся на экспортно-импортной деятельности, приняты к обращению специализированные Общие условия поставки товаров за границу. В большинстве случаев они основываются на положениях Венской конвенции, подчиняют взаимоотношения сторон действию ее положений, определяют в прочем применимое право, а также порядок разрешения споров — в большинстве случаев в порядке их рассмотрения третейскими судами. Данный раздел сайта является пилотным проектом. Работа по его редактированию продолжается. Возможны изменения как в структуре раздела, так и в его содержательной части. |
|||||||||||||||||
Version 4.4 (2022) | ©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2024, политика конфедициальности |