![]() |
Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
История создания Венской конвенции — отличный пример, как в условиях жесткого противостояния двух систем общие миролюбивые устремления их представителей, отбросивших необходимость следовать внутренней пропагандистской риторике, оказались способны на долгий срок создавать процедуры добрососедства и взаимопонимания (по смыслу документа A/8082). Недопущение международных вооруженных конфликтов, каких-либо актов агрессии так, как это предусматривает Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН № 3314 (ХХIХ), документ A/RES/3314, — условия для реализации таких процедур и впредь. События первой половины XX-ого столетия доказали: война одного вождя, одержимого идеей самоутверждения в истории, не должна становиться войной целого народа!
Конвенция имеет в своем составе части, главы и разделы (перечисление здесь — от главного к частному). В структуре Документа статья 25 находится соответственно здесь:
Названия частей, глав и разделов являются официальными и указаны непосредственно в тексте Документа. Здесь мы публикуем ссылки на наиболее важные — опорные — тексты для статьи 25, входящие в состав электронной библиотеки CISG-Library:
1. Гаагские конвенции и подготовительные материалыВенская конвенция ООН 1980 года — это результат деятельности по унификации права международной купли-продажи продолжительностью в несколько десятилетий (см. история Конвенции). Обращение к подготовительным текстам следует считать неотъемлемой частью толкования Конвенции. Это тем более верно при условии, что Конвенция практически не допускает возможности толкования ее положений с учетом смысла и содержания какого-либо национального права (автономное толкование — см. ст. 7). В том числе и поэтому авторы Конвенции старались сформировать нейтральный терминологический аппарат, а также использовать лексические конструкции, лишенные каких-либо заимствований из права той или иной страны либо отсылок к нему (данное утверждение верно и тогда, когда текст Конвенции содержит грамматически тождественный термин). Для понимания смысла отдельных положений Конвенции мы рекомендуем последовательно обращаться к:
Статье 25 в редакции, одобренной в ходе Дипломатической конференции, предшествовали следующие тексты из состава ранее принятых единообразных законов ULIS ULFC и/или подготовительных материалов (проектов):
Название города в обозначении проекта соответствует месту проведения сессии UNCITRAL или заседания Рабочей группы, а цифра — году, в котором данное событие состоялось. В ходе Дипломатической конференции в Вене обсуждение статьи 25 состоялось:
Ниже представлена информация о содержании поправок к статье 25 , а также ходе их обсуждении участниками Конференции в Вене в марте–апреле 1980 г.:
Систематизированная выборка — ст. 231 β 1Нумерация и текст — согласно проекту. Конференция — голосование по ст. 25 За — 42; против — 2; воздержались — 2. Голосование состоялось на седьмом Пленарном заседании 08.04.1980. На отдельной странице мы публикуем расширенную подборку подготовительных материалов. 2. Комментарий Секретариата — 1979 г.Информация общего характера: На 11-ой сессии UNCITRAL, которая проходила в Нью-Йорке с 30 мая по 16 июня 1978 года, был согласован и утвержден окончательный вариант проекта Конвенции. В специальной литературе он получил краткое название «Нью-Йорк 1978» (документ A/33/17 — п. 28). Проект объединял как положения о порядке заключения договоров международной купли-продажи, так и предписания, регулирующие материальную сторону таких договоров. К этому проекту Секретариат по просьбе ЮНСИТРАЛ (см. документ A/33/17, п. 27) подготовил комментарий. Текст проекта, указанный комментарий к нему, а также проект заключительных положений будущей Конвенции были направлены правительствам иностранных государств и заинтересованным международным организациям для комментариев и предложений, с тем чтобы в последующем учесть полученные замечания и рекомендации при обсуждении проекта в ходе Дипломатической конференции. Важно: при работе с Комментарием Секретариата необходимо учитывать, что его текст был составлен для проекта Конвенции и он не может считаться комментарием текста Конвенции в окончательной редакции, принятой в ходе Дипломатической конференции в Вене в 1980 г. Кроме того, Комментарий не носит обязательный характер. Текст проекта воспроизводится здесь согласно документу A/CONF.97/5 (Часть I), текст комментария — так, как он опубликован в документе A/CONF.97/5 (Часть II). Комментируемый текст Статья 23. [Существенное нарушение].Нарушение договора, допущенное одной из сторон, является существенным, если оно влечет за собой значительный вред для другой стороны, за исключением случаев, когда нарушившая договор сторона не предвидела или не имела оснований предвидеть такие последствия. Комментарий 1. В статье 23 дается определение «существенного нарушения». 2. Определение существенного нарушения является важным потому, что на нем основываются различные средства защиты покупателя и продавца <1>, а также некоторые аспекты перехода риска <2>. 3. Основной критерий для того, чтобы считать нарушение существенным, состоит в том, что «оно влечет за собой значительный вред для [пострадавшей) стороны». Определять, был данный вред значительным или нет, необходимо, исходя из обстоятельств каждого дела, например денежной стоимости договора, денежного ущерба, причиненного нарушением, или из того, насколько данное нарушение препятствует другим видам деятельности пострадавшей стороны. 4. Если удовлетворен этот основной критерий, который касается ущерба, понесенного пострадавшей стороной, нарушение является существенным, за исключением случаев, когда нарушившая договор сторона может доказать, что она «не предвидела или не имела оснований предвидеть такие последствия», т. е. последствия, которые имели место. Следует отметить, что нарушившая договор сторона не избегает ответственности только путем доказательства того, что она действительно не предвидела последствий. Она также должна доказать, что она не имела оснований предвидеть их. 5. В статье 23 не определяется, в какой момент нарушившая договор сторона должна предвидеть последствия нарушения: в то время, когда договор был заключен, или в момент нарушения. В случае возникновения спора решение должно выноситься судом. Примечания: <1> См. статьи 42 (2), 44 (1), 45 (1 а), 47 (2), 60 (1 а), 63, 64 (1) и 64 (2). <2> См. статью 72. 3. Комментарий к ст. 25 — CISG.info
Существенное нарушение договора, определенное ст. 25 Конвенции, — одно из ключевых понятий Конвенции. В целом, этой конструкцией авторы проекта Конвенции целенаправленно разграничили ситуации, когда нарушение договора дает право на его прекращение (расторжение), от ситуаций, когда договор сохраняет силу, но пострадавшая сторона имеет право на взыскание убытков или другие средства защиты (Zeller, p. 82). В частности, существенное нарушение договора:
Существенное нарушение по Конвенции и английское право. Основным предназначением ст. 25 Конвенции является, безусловно, определение ситуаций, в которых нарушение договора является основанием для его расторжения (El-Saghir). В этом аспекте Конвенция существенно отличается от своего основного "конкурента" — английского торгового права (см. Zeller, p. 84 и далее). По английскому праву (включая 1979 Sale of Goods Act) отказ от договора (termination) значительно более прост, чем по Конвенции (см. Bridge, p. 22). Конвенция, в свою очередь, изначально исходила из необходимости максимально продлить существование и действительность договора, рассматривая его расторжение как оружие последней возможности (Zeller, p. 82). В частности, что наиболее заметно, статьи 13–15 английского Акта прямо классифицируют предмет сделки (description), качество товара (quality) и его пригодность (fitness) как существенные условия договора купли-продажи (conditions), практически любое нарушение которых однозначно дает пострадавшей стороне право на прекращение договора независимо от реальных негативных последствий такого нарушения (см. Bridge, p. 23). При этом же, в английском Акте отсутствует известная Конвенции концепция "исправления недостатков" (см. J & H Ritchie Ltd v Lloyd Ltd [2007] 1 WLR 670), при помощи которой нарушитель может "исправить" или "улучшить" свое нарушение. Таким образом, оздается впечатление, что английское право лучше приспособлено для купли-продажи товаров в ситуациях, когда быстрый отказ от договора позволяет избежать значительной части убытков: на рынках высокой волатильности, при использовании товарораспорядительных документов (documentary sales), на рынках скоропортящихся продуктов, легкозаменяемых товаров и услуг (к примеру, услуг морской перевозки), в случае, если значение имеют сроки исполнения контракта (time is of the essence) и т.п. В то же время, Конвенция лучше приспособлена для поставок ценных штучных товаров, отказ от принятия которых приводит к большим убыткам производителя. Тем не менее, как утверждают некоторые исследователи (см. Singh & Leisinger), в ситуации, когда необходим быстрый отказ от договора, Конвенция может быть так же эффективна, как и английское право. В частности, Конвенция позволяет сторонам:
Признаки существенного нарушения. Определение нарушения договора как "существенного" включает три условия:
Стороны также могут прямо договориться о том, что определенное нарушение договора будет существенным (см. Singh & Leisinger, р. 165, Oberlandesgericht Stuttgart 841 (F.R.G.) (2001), Zivilgericht Basel-Stadt (Switzerland), March 1, 2002, P 1997/482). Причиненный вред. Признаки причиненного вреда, предусмотренные ст. 25 Конвенции не раскрываются более детально и в Комментарии Секретариата. Можно уверенно утверждать, что Конвенция привязывает определение вреда к ожиданиям пострадавшей стороны, которые, в свою очередь, базируются на существующем договоре. Соответственно, существенное нарушение договора возникает, когда пострадавшая от нарушения сторона более не заинтересована в исполнении договора, не ожидает его исполнения (El-Saghir). Также верно отмечалось, что факт использования в ст. 25 Конвенции отдельного термина "вред" (detriment) указывает на то, что такой вред не обязательно совпадает с "убытками", определенными ст. 74 Конвенции (Zeller, p. 89). Предсказуемость. Конвенция прямо не устанавливает, на какой момент должна определяться предсказуемость: на момент подписания договора, или на момент нарушения. Принятый еще в 1979 г. Комментарий Секретариата (п. 5) утверждал, что это должен решать трибунал с учетом материалов дела. В то время как такая позиция, безусловно, правильна, на практике предсказуемость чаще всего определяется по состоянию на момент заключения договора (см. 2012 UNCITRAL Digest, para. 4 on p. 118). Распространенные случаи существенного нарушения договора. A. Неисполнение ключевого обязательства. На практике, полное неисполнение ключевого обязательства (то есть полное отсутствие оплаты или полное отсутствие поставки) вполне логично признается существенным нарушением договора. К такому же нарушению приравнивается окончательный отказ от будущей поставки или оплаты, являющийся ожидаемым нарушением договора (anticipatory breach), дающим основания для расторжения по ст. 72(1) Конвенции. В некоторых ситуациях суды признавали, что даже если сторона намеревается исполнять договор в будущем, обстоятельства дела показывают, что нарушение с очень большой вероятностью все же произойдет. К примеру, нарушения стоит разумно ожидать при банкротстве стороны или введении распоряжения ее имуществом, при отказе покупателя от открытия аккредитива, предусмотренного контрактом. В этом же разделе стоит упомянуть ст. 73(2) Конвенции, по которой отказ от поставки первой партии товара может разумно расцениваться как полный отказ от поставки товара. Б. Просрочка, как в отношении поставки, так и в отношении оплаты, как правило, не является существенным нарушением договора. Тем не менее, в определенных случаях, когда срок исполнения обязательства имеет особое значение, просрочка может расцениваться как существенное нарушение:
В. Поставка несоответствующих товаров (non-conforming goods, ст. 35 Конвенции) может считаться существенным нарушением договора, если покупатель не может использовать, либо перепродать (с дисконтом) фактически поставленный товар – то и другое "без особых затруднений" (without unreasonable inconvenience / difficulty) или "с применением разумных усилий" (with reasonable effort). В частности, суды не склонны считать нарушение существенным, если исправление дефектов товара не представляет больших затруднений и не причиняет особых неудобств покупателю. Г. Прочие нарушения договора тоже могут считаться существенными, если они соответствуют упомянутым выше условиям (лишение пострадавшей стороны benefit of the bargain и предсказуемость). Д. Сочетание нескольких второстепенных нарушений делает существенное нарушение договора более вероятным, однако наличие такого нарушения должно определяться каждый раз с учетом всех обстоятельств дела (см. 2012 UNCITRAL Digest, para. 12 on p. 119). Также: Статья Franco Ferrari, исследующая содержание существенного нарушения договора в свете опыта применения Венской конвенции на протяжении 25 лет, прошедших с момента принятия документа. Автор комментария: Шемелин, Дмитрий (LLM, советник в юридической фирме Asters). 4. Комментарий ЮрЛит — 1994 г.Текст комментария Венской конвенции, опубликованный в издательстве «Юридическая литература» в 1994 году. Для ст. 25 комментарий составила: Н.Г. Вилкова. Стр. 74 1. Эта статья носит общий характер и имеет значение для применения других положений Конвенции, в частности ст.ст. 46, 49, 51 (средства правовой зашиты в случаях нарушения договора продавцом), ст. 64 (средства правовой защиты при нарушении договора покупателем). Так, покупатель вправе требовать замены товаров только в том случае, когда их несоответствие является существенным нарушением договора (ст. 46), заявить о расторжении договора он может, если неисполнение продавцом любого из его обязательств по договору или по Конвенции составляет существенное нарушение договора (ст. 49). При частичном неисполнении или несоответствии части товара договору покупатель может заявить о расторжении договора, если это действие является существенным нарушением договора (ст. 51). Продавец также может заявить о расторжении договора, если неисполнение покупателем любого из его обязательств по договору или по Конвенции составляет существенное нарушение договора (ст. 64). Таким образом, в зависимости от характера нарушения договора или Конвенции покупатель и продавец имеют право на различные средства защиты, и право на расторжение договора возникает у них при наличии лишь существенного нарушения договора. 2. "Нарушение" договора — сравнительно новое понятие для законодательства как России, так и других стран. Нарушение договора, допущенное одной из сторон, представляет, по смыслу данной статьи, неисполнение или ненадлежащее исполнение одной из сторон своих обязательств, причем это может быть нарушение самого договора, положений Конвенции, применимых норм соответствующего закона, общепринятых обычаев и практики сложившихся взаимоотношений (см. комментарий к ст. 9). Однако в комментируемой статье речь идет не просто о нарушении договора, а о существенном нарушении. Поэтому важно знать, что понимается Стр. 75 под существенным нарушением. Согласно ст. 25, основным признаком такого нарушения является наличие у другой стороны не любого вреда, а лишь такого, в результате которого она в значительной степени лишается того, на что была вправе рассчитывать на основании договора; иными словами, вред должен быть значительным не в отношении, например, размера понесенных убытков (как бы они ни были велики), а в отношении достижения конечной цели договора. Если же вследствие нарушения одной из сторон своего обязательства у другой стороны возникают убытки любого рода, но конечная цель договора достигнута (товар поставлен, дефекты устранены и оборудование функционирует), такое нарушение не является существенным. Данное понятие существенного нарушения не следует смешивать с понятием существенного условия договора по англосаксонскому праву, поскольку в последнем случае речь идет о характеристике одного из условий договора и последствиях его нарушения. Комментируемая же статья говорит о характере последствий нарушения договора, допущенного одной из сторон. Для практики важно уяснить понятие вреда, используемое для характеристики нарушения договора. Под вредом понимаются не только возникшие убытки, т.е. расходы лица, право которого нарушено, утрата или повреждение имущества (реальный ущерб), а также неполученные доходы, которые это лицо получило бы при обычных условиях оборота, если бы его право не было нарушено (упущенная выгода) — ст. 6 Основ. Вред может быть нанесен и деловой репутации юридического лица, который, согласно ст. 7 Основ, возмещается путем опровержения порочащих сведений, возмещения убытков и морального вреда. Критерий непредвидимости результата нарушения договора — новая для нашего законодательства категория, поскольку основным критерием возмещения убытков является их наличие и вина должника (ч. I ст. 71 Основ, ст.ст. 219 и 222 ГК РСФСР), а при осуществлении предпринимательской деятельности юридическим лицом — непреодолимая сила (ч. 2 ст. 71 Основ). Применение данного критерия позволяет ввести в международный коммерческий оборот предприятий, организаций, торговых товариществ и иных юридических лиц новый признак, представляющий, среди прочих элементов, и всестороннюю оценку риска осуществляемой сделки. Таким образом, на нарушившую договор сторону возлагается обязанность доказать невозможность предвидеть вредоносный результат. Сделать она это может, видимо, представив соответствующие доказательства такой невозможности, в частности, сославшись на предусмотренные в ст. 79 Конвенции основания освобождения от ответственности. При этом речь идет о предвидении со стороны нарушившей стороны, а также разумного лица, действовавшего в том же качестве при аналогичных обстоятельствах. При принятии Конвенции обсуждался и вопрос о том, на какой момент должна иметь место непредвидимость: на момент заключения договора, на момент его нарушения, после заключения договора или должна учитываться иная информация, которая могла повлиять на исполнение, сделав нарушение договора существенным. Однако к единому мнению прийти не удалось, поэтому данный вопрос остался в Конвенции неурегулированным, так что в зависимости от обстоятельств конкретного дела он может быть решен по-разному (См.: Официальные отчеты. С. 352-353). Юридическое понятие разумного лица является новым для нашей договорной практики. Зарубежное законодательство, договорная, а также судебная и арбитражная практика широко оперируют как понятием разумности (разумный срок, разумное лицо, разумная цена, разумное возмещение - ст.ст. 33, 34, 39, 44 Конвенции, ст.ст. 2-305, 2-309, 2-311 ЕТК). Детально разработано это понятие и в английском праве (См.: Ансон В. Указ. соч. С. 142-144). Похожими, но не однознач- Стр. 76 ными являются распространенные в зарубежной практике понятия поведения "доброго отца семейства" (pater familias, le bon pere de famille) как критерии оценки поведения партнера в гражданском обороте. Поскольку данные понятия весьма неопределенны, в Конвенции был принят критерий разумного лица и локализованы с целью придания этому критерию достаточной определенности рамки его поведения (разумное лицо, действующее в том же качестве при аналогичных обстоятельствах). Подобная локализация позволяет более объективно оценить действия такого лица. Комментаторы Конвенции (см. Farnsworth. Op. cit. P. 219) отмечают, что гипотетически коммерсант должен заниматься тем же видом торговли, осуществляя те же функции. Учету подлежит не только деловая практика, но и социально-экономическая основа отношений, включая религию, язык, средний профессиональный стандарт. 3. Основы восприняли понятие существенного нарушения договора, предоставив покупателю по договору поставки, то есть договору, по которому поставщик, являющийся предпринимателем, передает покупателю товар, предназначенный для предпринимательской деятельности (ст. 79), в случаях существенного нарушения договора одной из сторон, право на односторонний отказ от исполнения договора поставки (ст. 82). Интересным является принятый в Основах подход к определению существенного нарушения договора: с одной стороны, используется приведенный в комментируемой статье Конвенции критерий, с другой — приводится ряд ситуаций, когда при отсутствии доказательств об ином нарушение договора предполагается существенным, в частности неоднократная поставка товара ненадлежащего качества, систематическая просрочка поставщиком поставки товара сверх предусмотренных в договоре сроков, систематическая или значительная задержка оплаты покупателем поставляемого товара сверх предусмотренных договором сроков или объявление покупателя неплатежеспособным. Источник публикации: Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров Комментарий [М. М. Богуславский и др.], М.: Юридическая литература, 1994. Авторский коллектив: М.М. Богуславский, Н.Г. Вилкова, А.М. Городисский, И.С. Зыкин, А.С. Комаров, А.А. Костин, М.Г. Розенберг, О.Н. Садиков. ISBN 5-7260-0749-2. Тираж: 30 тыс. экз. Дополнительная информация об издании. 5. Судебные решения — CISG.infoКоличество решений для статьи 25 Конвенции: 13. Смотреть выборку по ссылке. 6. Сборник ЮНСИТРАЛ на русском языкеЮНСИТРАЛ консолидирует судебную практику (в рамках базы данных «Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ» — ППТЮ), анализирует ее (в формате Выдержек из дел — ABSTRACTS) и обобщает посредством публикации Сборников по прецедентному праву, касающемуся Венской конвенции 1980 г.:
При составлении Сборника принято использовать инструменты анализа и обобщения судебной практики:
7. Иные обзоры судебной практики8. Библиография
Расширенная библиография находится по этой ссылке. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Version 4.4 (2022) | ![]() |
©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2023 |
![]() |