Если продавец не исполняет какого-либо из своих обязательств по договору или по настоящей Конвенции, покупатель может:
If the seller fails to perform any of his obligations under the contract or this Convention, the buyer may:
Якщо продавець не виконує яке-небудь із своїх зобов'язань за договором або за цією Конвенцією, покупець може:
Erfüllt der Verkäufer eine seiner Pflichten nach dem Vertrag oder diesem Übereinkommen nicht, so kann der Käufer
[41: 1] Если продавец не исполняет какого-либо из своих обязательств по договору и по настоящей Конвенции, покупатель может:
Если продавец не исполняет какого-либо из своих обязательств по договору или по настоящей Конвенции, покупатель может:
If the seller fails to perform any of his obligations under the contract or this Convention, the buyer may:
Якщо продавець не виконує яке-небудь із своїх зобов'язань за договором або за цією Конвенцією, покупець може:
Erfüllt der Verkäufer eine seiner Pflichten nach dem Vertrag oder diesem Übereinkommen nicht, so kann der Käufer
[41: 1] Если продавец не исполняет какого-либо из своих обязательств по договору и по настоящей Конвенции, покупатель может:
101
a)
осуществить права, предусмотренные в статьях 46–52;
exercise the rights provided in articles 46 to 52;
здійснити права, передбачені у статтях 46–52;
die in Artikel 46 bis 52 vorgesehenen Rechte ausüben;
[41: a] осуществить права, предусмотренные в статьях 42–48;
осуществить права, предусмотренные в статьях 46–52;
exercise the rights provided in articles 46 to 52;
здійснити права, передбачені у статтях 46–52;
die in Artikel 46 bis 52 vorgesehenen Rechte ausüben;
[41: a] осуществить права, предусмотренные в статьях 42–48;
102
b)
потребовать возмещения убытков, как это предусмотрено в статьях 74–77.
claim damages as provided in articles 74 to 77.
вимагати відшкодування збитків, як це передбачено у статтях 74–77.
Schadenersatz nach Artikel 74 bis 77 verlangen.
[41: b] потребовать возмещения убытков, как это предусмотрено в статьях 70–73.
потребовать возмещения убытков, как это предусмотрено в статьях 74–77.
claim damages as provided in articles 74 to 77.
вимагати відшкодування збитків, як це передбачено у статтях 74–77.
Schadenersatz nach Artikel 74 bis 77 verlangen.
[41: b] потребовать возмещения убытков, как это предусмотрено в статьях 70–73.
103
2)
Осуществление покупателем своего права на другие средства правовой защиты не лишает его права требовать возмещения убытков.
The buyer is not deprived of any right he may have to claim damages by exercising his right to other remedies.
Здійснення покупцем свого права на інші засоби правового захисту не позбавляє його права вимагати відшкодування збитків.
Der Käufer verliert das Recht, Schadenersatz zu verlangen, nicht dadurch, dass er andere Rechtsbehelfe ausübt.
[41: 2] Осуществление покупателем своего права на другие средства правовой защиты не лишает его права, которое он может иметь, потребовать возмещения убытков.
Осуществление покупателем своего права на другие средства правовой защиты не лишает его права требовать возмещения убытков.
The buyer is not deprived of any right he may have to claim damages by exercising his right to other remedies.
Здійснення покупцем свого права на інші засоби правового захисту не позбавляє його права вимагати відшкодування збитків.
Der Käufer verliert das Recht, Schadenersatz zu verlangen, nicht dadurch, dass er andere Rechtsbehelfe ausübt.
[41: 2] Осуществление покупателем своего права на другие средства правовой защиты не лишает его права, которое он может иметь, потребовать возмещения убытков.
104
3)
Никакая отсрочка не может быть предоставлена продавцу судом или арбитражем, если покупатель прибегает к какому-либо средству правовой защиты от нарушения договора.
No period of grace may be granted to the seller by a court or arbitral tribunal when the buyer resorts to a remedy for breach of contract.
Жодне відстрочення не може бути надане продавцю судом чи арбітражем, якщо покупець вдається до якого-небудь засобу правового захисту від порушення договору.
Übt der Käufer einen Rechtsbehelf wegen Vertragsverletzung aus, so darf ein Gericht oder Schiedsgericht dem Verkäufer keine zusätzliche Frist gewähren.
[41: 3] Никакая отсрочка не может быть предоставлена продавцу судом или арбитражем, если покупатель прибегает к какому-либо средству защиты по поводу нарушения договора.
Никакая отсрочка не может быть предоставлена продавцу судом или арбитражем, если покупатель прибегает к какому-либо средству правовой защиты от нарушения договора.
No period of grace may be granted to the seller by a court or arbitral tribunal when the buyer resorts to a remedy for breach of contract.
Жодне відстрочення не може бути надане продавцю судом чи арбітражем, якщо покупець вдається до якого-небудь засобу правового захисту від порушення договору.
Übt der Käufer einen Rechtsbehelf wegen Vertragsverletzung aus, so darf ein Gericht oder Schiedsgericht dem Verkäufer keine zusätzliche Frist gewähren.
[41: 3] Никакая отсрочка не может быть предоставлена продавцу судом или арбитражем, если покупатель прибегает к какому-либо средству защиты по поводу нарушения договора.
История создания Венской конвенции — отличный пример, как в условиях жесткого противостояния двух систем общие миролюбивые устремления их представителей, отбросивших необходимость следовать внутренней пропагандистской риторике, оказались способны на долгий срок создавать процедуры добрососедства и взаимопонимания (по смыслу документа A/8082). Недопущение международных вооруженных конфликтов, каких-либо актов агрессии так, как это предусматривает Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН № 3314 (ХХIХ), документ A/RES/3314, — условия для реализации таких процедур и впредь.
События первой половины XX-ого столетия доказали: война одного вождя, одержимого идеей самоутверждения в истории, не должна становиться войной целого народа!
Беспрецендентная по своей циничности и жестокости агрессия Российской Федерации против Украины, ее населения и суверенитета, должна быть немедленно остановлена и подвергнута осуждению, а ее участники — преследованию средствами уголовного судопроизводства независимо от формы их соучастия! При этом степень ответственности участников заговора (conspiracy), направленного на развязывание и осуществление агрессии, становится тем более высокой тогда, когда такая агрессия преследует также цель сокрыть ранее совершенные преступления (узурпация власти; создание преступных сообществ; коррупционные преступления).
Конвенция имеет в своем составе части, главы и разделы (перечисление здесь — от главного к частному). В структуре Документа статья 45 находится соответственно здесь:
Средства правовой защиты в случае нарушения договора продавцом
Названия частей, глав и разделов являются официальными и указаны непосредственно в тексте Документа.
Для поиска по тексту Конвенции укажите ключевое слово:
В качестве подсказок отобраны все существительные, глаголы и прилагательные в их начальной форме. Можно использовать также глоссарий или выборку статей.
1. Гаагские конвенции и подготовительные материалы
Венская конвенция ООН 1980 года — это результат деятельности по унификации права международной купли-продажи продолжительностью в несколько десятилетий (см. история Конвенции). Обращение к подготовительным текстам следует считать неотъемлемой частью толкования Конвенции. Это тем более верно при условии, что Конвенция практически не допускает возможности толкования ее положений с учетом смысла и содержания какого-либо национального права (автономное толкование — см. ст. 7). В том числе и поэтому авторы Конвенции старались сформировать нейтральный терминологический аппарат, а также использовать лексические конструкции, лишенные каких-либо заимствований из права той или иной страны либо отсылок к нему (данное утверждение верно и тогда, когда текст Конвенции содержит грамматически тождественный термин).
Для понимания смысла отдельных положений Конвенции мы рекомендуем последовательно обращаться к:
текстам Единообразных законовULISULFC, являющихся приложениями к Гаагским конвенциям 1964 года,
проектам Конвенции разных лет,
комментарию Секретариата, а также
отчетам о заседаниях, состоявшихся в рамках Дипломатической конференции в Вене (пример выборки для статьи 79).
Статье 45 в редакции, одобренной в ходе Дипломатической конференции, предшествовали следующие тексты из состава ранее принятых единообразных законов ULISULFC и/или подготовительных материалов (проектов):
Название города в обозначении проекта соответствует месту проведения сессии UNCITRAL или заседания Рабочей группы, а цифра — году, в котором данное событие состоялось.
В ходе Дипломатической конференции в Вене обсуждение статьи 45 состоялось:
На 11-ой сессии UNCITRAL, которая проходила в Нью-Йорке с 30 мая по 16 июня 1978 года, был согласован и утвержден окончательный вариант проекта Конвенции. В специальной литературе он получил краткое название «Нью-Йорк 1978» (документ A/33/17 — п. 28). Проект объединял как положения о порядке заключения договоров международной купли-продажи, так и предписания, регулирующие материальную сторону таких договоров. К этому проекту Секретариат по просьбе ЮНСИТРАЛ (см. документ A/33/17, п. 27) подготовил комментарий. Текст проекта, указанный комментарий к нему, а также проект заключительных положений будущей Конвенции были направлены правительствам иностранных государств и заинтересованным международным организациям для комментариев и предложений, с тем чтобы в последующем учесть полученные замечания и рекомендации при обсуждении проекта в ходе Дипломатической конференции.
Важно: при работе с Комментарием Секретариата следует учитывать то обстоятельство, что его текст был составлен для проекта Конвенции и он не может считаться комментарием текста Конвенции в действующей редакции. Кроме того, Комментарий не носит обязательный характер.
Текст проекта Конвенции воспроизводится здесь согласно документу A/CONF.97/5 (Часть I) с сохранением нумерации, предусмотренной проектом; текст комментария — так, как он опубликован в документе A/CONF.97/5 (Часть II).
Комментируемый текст
Статья 41.Общие средства правовой защиты продавца; требование о возмещении убытков; отказ в предоставлении отсрочки.
1) Если продавец не исполняет какого-либо из своих обязательств по договору и по настоящей Конвенции, покупатель может:
a) осуществить права, предусмотренные в статьях 42–48;
b) потребовать возмещения убытков, как это предусмотрено в статьях 70–73.
2) Осуществление покупателем своего права на другие средства правовой защиты не лишает его права, которое он может иметь, потребовать возмещения убытков.
3) Никакая отсрочка не может быть предоставлена продавцу судом или арбитражем, если покупатель прибегает к какому-либо средству защиты по поводу нарушения договора.
Комментарий
Статья 41 служит указателем имеющихся у покупателя средств защиты в случае невыполнения продавцом любого из своих обязательств по договору или по настоящей конвенции и одновременно источником права покупателя требовать возмещения убытков.
Статьей 41 (1 а) предусматривается, что в случае нарушения продавцом своих обязательств покупатель может «осуществить права, предусмотренные в статьях 42–48». Основные условия, при которых могут быть использованы эти права, излагаются в самих указанных статьях.
Кроме того, в статье 41 (1 b) указывается, что покупатель может «потребовать возмещения убытков, как это предусматривается в статьях 70–73», «если продавец не исполняет какого-либо из своих обязательств по договору и по настоящей Конвенции». Как и по некоторым правовым системам, для целей истребования убытков нег необходимости доказывать недобросовестность или нарушение прямо выраженного обязательства. Убытки возмещаются в том случае, когда они возникают в результате любого объективного невыполнения продавцом своих обязательств. В статьях 70–73, упомянутых в статье 41 (1 b), указываются не основные условия, при которых может быть потребовано возмещение убытков, а правила исчисления размера убытков.
Принятие единого консолидированного свода положений о средствах защиты при нарушении договора продавцом дает ряд важных преимуществ. Во-первых, все обязанности продавца излагаются в одном месте, что устраняет путаницу, порождаемую сложностями повторения положений о средствах защиты. Это облегчает понимание того, что должен делать продавец, что представляет для торговцев основной интерес. Во-вторых, проблемы классификации упрощаются путем введения единого комплекса средств защиты. В-третьих, снижается потребность в сложных перекрестных ссылках.
Пункт 2 предусматривает, что сторона, прибегающая к использованию любого средства защиты, имеющегося у нее, согласно договору или конвенции, не лишается в силу этого права требовать возмещения любых убытков, которые она могла понести.
В пункте 3 предусматривается, что, если покупатель прибегает к какому-либо средству правовой защиты в случае нарушения договора, никакой суд или арбитраж не могут отложить осуществление этого средства путем предоставления отсрочки либо до того, одновременно или после того, как покупатель прибегнул к этому средству. Основания для включения этого положения разбираются в пунктах 3–5 комментария к статье 43. Такое положение представляется желательным в международной торговле.
a) осуществить права, предусмотренные в статьях 46–52;
b) потребовать возмещения убытков [5], как это предусмотрено в статьях 74–77.
2) Осуществление покупателем своего права на другие средства правовой защиты не лишает его права требовать возмещения убытков [6].
3) Никакая отсрочка не может быть предоставлена [7] продавцу судом или арбитражем, если покупатель прибегает к какому-либо средству правовой защиты [8] от нарушения договора.
[1] Нарушение договора
Нарушение договора по Конвенции означает неисполнение любого из обязательств, включая проистекающие из договора сторон, самой Конвенции, практики взаимных отношений сторон и торговых обычаев (согласно ст. 9 Конвенции).
Это правило применяется и при нарушении договора Продавцом (см. ст. 61 Конвенции).
В целях Конвенции используется деление нарушений договора на существенные и иные (ст. 25 Конвенции), при этом существенное нарушение договора влечет более серьезные последствия. Некоторые из средств правовой защиты могут быть применены лишь в случае существенного нарушения договора (расторжение договора по ст. 49 Конвенции, требование замены товара по ст. 46 Конвенции).
Основания для освобождения от ответственности за неисполнение некоторых обязательств по договору содержатся в ст. 79 и 80 Конвенции.
[2] Виды нарушений
Конвенция не проводит деление на нарушение основных и акцессорных обязательств. С другой стороны, не все обязательства сторон по Конвенции могут влечь применение средств правовой защиты в случае их нарушения (см. напр. ст. 38 Конвенции, обязательство Покупателя осмотреть товар).
[3] Практика взаимных отношений сторон, торговые обычаи и соглашение сторон
Как уже говорилось, обязательства сторон проистекают также из практики взаимных отношений сторон и торговых обычаев (согласно ст. 9 Конвенции). С другой стороны, все обязательства, предусмотренные Конвенцией, могут быть изменены по соглашению сторон (согласно ст. 6 Конвенции).
[4] Перечень средств правовой защиты Покупателя
Пункт 1 ст. 45 содержит перечень всех средств правой защиты Покупателя (см. также положения, общие для сторон по договору в ст.ст. 71-73). При этом, если подпункт "a" просто указывает средства правовой защиты, то подпункт "b" является основанием для иска о возмещении убытков (ст.ст. 74-77 содержат лишь формулы их подсчета).
[5] Право требовать возмещения убытков
Подпункт "b" пункта 1 наделяет Покупателя правом требовать возмещения убытков, а пункт 2 указывает, как оно соотносится с иными средствами правовой защиты.
[6] Право требовать возмещения убытков и иные средства правовой защиты
Согласно пункту 2, Покупатель может воспользоваться как правом требовать возмещения убытков, так и иными средствами правовой защиты, а не обязан выбрать одно из них. Это, разумеется, не может быть основанием для двойного возмещения ущерба (см.напр. Delchi Carrier, S.p.A. v. Rotorex Corp. (US 1994)).
[7] Никакая отсрочка не может быть предоставлена
Это положение было внесено в Конвенцию в связи с тем, что во Франции и некоторых других странах договор может быть расторгнут только судом, который также может предоставить Продавцу дополнительный срок для исполнения договора (см. п. 6 Комментария Секретариата к ст. 47 Конвенции). По Конвенции же дополнительный срок может быть предоставлен самим Покупателем (см. ст. 47 Конвенции), а аналогичное право суда уже на этапе подготовки проекта Конвенции было признано неподходящим для международной торговли и предоставляющее судье слишком большие дискреционные полномочия (см. п. 5 Комментария Секретариата к проекту ст. 47 Конвенции).
Текст комментария Венской конвенции, опубликованный в издательстве «Юридическая литература» в 1994 году.
Для ст. 45 комментарий составил: А.С. Комаров.
Стр. 125
Статья 45, которая регулирует ответственность продавца в случае нарушения им своих обязательств, единственным правовым основанием для такой ответственности называет нарушение продавцом какого-либо из своих обязательств по договору и по Конвенции. Никаких иных оснований ответственности продавца Конвенция не предусматривает.
Так, отсутствует указание о вине продавца в нарушении обязательств, что несвойственно большинству правовых систем. В теории такую ответственность часто называют объективной. Но Конвенция не устанавливает безоговорочной ответственности продавца: ст. 79 предусматривает исключение из принципа объективной ответственности при определенных обстоятельствах.
Ответственность продавца возникает не только при нарушении прямо выраженных в договоре обязательств. Продавец несет ответственность и за нарушение обязательств, которые не зафиксированы непосредственно в договоре, но тем не менее вытекают из самой Конвенции. Так, если в договоре отсутствует указание на качество поставляемого товара, продавец будет нести ответственность, если он нарушит положения Конвенции, касающиеся соответствия товара (ст.ст. 35–40), в частности, когда товар не пригоден для тех целей, для которых обычно используется товар того же описания.
В данной статье только перечисляются средства правовой защиты, предоставляемые покупателю при нарушении договора продавцом, в то время как условия и порядок их применения указываются в других статьях.
Важное положение данной статьи — закрепление права покупателя на возмещение убытков и регулирование соотношения этого права с другими средствами правовой защиты покупателя. В п. 2 подчеркнуто, что осуществление покупателем своего права на другие средства правовой защиты не лишает его права требовать возмещения убытков. Данная статья говорит лишь о материальном праве покупателя на компенсацию убытков: правила исчисления убытков, которые вправе требовать покупатель, содержатся в ст.ст. 74–77.
Статья 45 исключает возможность вмешательства во взаимоотношения продавца и покупателя суда или арбитража, если покупатель уже использовал какое-либо средство правовой защиты, по поводу нарушения договора. В силу данной нормы продавцу не может быть предоставлена какая-либо отсрочка, связанная с исполнением им своих обязательств, если он обращается за этим в суд или к арбитражу.
Включение этого положения было продиктовано беспокойством, что предоставление продавцу такого права (оно допускается в ряде национальных
Стр. 126
правовых систем) не способствовало бы развитию международной коммерции, нуждающейся в высокой степени динамизма.
Предусмотренные в ст.ст. 46–52 права, которые предоставляются покупателю при нарушении договора продавцом, не исчерпывают всех средстн защиты нарушенных интересов покупателя: средства защиты, предоставляемые покупателю, указаны также в ст. 71 и последующих статьях. В частности, у покупателя возникает необходимость в связи с нарушением продавцом обязательства уточнить в определенный срок какую-либо денежную сумму; например, при задержке уплаты суммы, составляющей уценку товара, покупатель вправе получить проценты с просроченной суммы (ст. 78).
Учитывая диспозитивный характер положений Конвенции (ст. 6), стороны в договоре могут предусмотреть и иные средства правовой защиты, расширить их число либо исключить какие-либо из них. В частности, в международной коммерческой практике распространено использование таких договорных санкций за нарушение договора, как неустойка, т.е. согласование определенной суммы, которая подлежит уплате при нарушении договора.
Регулирование таких средств правовой защиты осталось за рамками Конвенции. В случае, если будут возникать в данной связи вопросы, которые стороны не урегулировали в договоре, их решение может определяться прежде всего в соответствии с общими принципами, на которых основана Конвенция, а при отсутствии таких принципов, — в соответствии с правом, применимым в силу норм международного частного права. Иными словами, вопрос о последствиях договорных штрафов и неустоек во многих случаях будет решаться на основе норм применимого национального права.
Следует иметь в виду, что национальное регулирование этих вопросов в разных странах имеет существенные различия. Поэтому целесообразно попытаться в договоре исчерпывающим образом урегулировать такие вопросы, как основание и условие уплаты неустойки, соотношение права на получение неустойки, и права требовать возмещения убытков. Целесообразно также подчеркнуть, что относительно размера неустойки в международной торговой практике преимущественно сложилось понимание, что она, как правило, должна ориентироваться по своему размеру на ущерб, который можно предвидеть в момент заключения договора как результат его нарушения.
Понимание ответственности за нарушение договора в Конвенции отличается от подхода, зафиксированного в российском гражданском праве, в частности в ст. 222 ГК РСФСР, устанавливающей принцип ответственности за вину. Основы гражданского законодательства (ст. 71) пошли несколько дальше указанной нормы ГК. Подчеркнув, что должник отвечает только за собственную вину, данная статья Основ (в п. 2) устанавливает, что при осуществлении предпринимательской деятельности должник несет ответственность, если не докажет, что ненадлежащее исполнение оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы, т.е. чрезвычайных и непреодолимых при данных условиях обстоятельств (стихийные явления, военные действия и т.п.). Такой подход уже более адекватен гражданско-правовому регулированию торговых сделок, включая и внешнеторговые. Расширение пределов ответственности, выразившееся в отказе от признания вины в ее обосновании, делает правовой режим внешнеторговых сделок, подпадающих под действие Конвенции, более строгим по сравнению со сделками, которые имеют место во внутренних хозяйственных взаимоотношениях. Это обстоятельство должно в полной мере учитываться предприятиями, заключающими сделки по внешней торговле не так часто, как внутренние хозяйственные договоры.
В иностранной литературе по Венской конвенции <1> в связи с используемым в ней подходом к основаниям ответственности, отрицающим принцип
Примечания для стр. 126
См.: Will in Bianca//Bonell Commentary. Р. 331; Honnold J. Op. cit. P. 356.
Стр. 127
вины, который является характерной чертой концепции ответственности за нарушение договора в странах континентальной системы права, указывалось, что участники экспортно-импортных операций в этих странах могут оказаться в затруднительном положении, испытывая необходимость приспосабливаться к новому регулированию, однако они все-таки придут к пониманию того, в какой мере этот подход положительно воздействует на реализацию сделок, когда возникают трудности в их исполнении.
Следует обратить внимание на то обстоятельство, что Венская конвенция в вопросе о соотношении права требовать возмещения убытков с другими средствами правовой защиты покупателя в случае поставки товара ненадлежащего качества устанавливает более благоприятное регулирование для покупателя, чем это делается в отечественном праве. Так, ГК РСФСР (ст. 246) предусматривает право требовать возмещения убытков покупателя не независимо от использования других средств защиты, а альтернативно с другими правомочиями, например правом требовать замены вещи, устранения недостатков, уценки. Более того, в соответствии с Основами (п. 4 ст. 77) покупатель вправе потребовать возмещения убытков только в том случае, если удовлетворение его требований, основанных на иных средствах защиты, не покрывает причиненных ему убытков.
Источник публикации: Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров Комментарий [М. М. Богуславский и др.], М.: Юридическая литература, 1994.
ЮНСИТРАЛ консолидирует судебную практику (в рамках базы данных «Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ» — ППТЮ), анализирует ее (в формате Выдержек из дел — ABSTRACTS) и обобщает посредством публикации Сборников по прецедентному праву, касающемуся Венской конвенции 1980 г.:
Выдержки из решений судов, связанных с применением текстов ЮНСИТРАЛ (имеют номер A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/..., где вместо многоточия следует порядковый номер выдержки).
Бессолицын Д.А., Возмещение убытков как средство правовой защиты при нарушении договора международной купли-продажи товаров. В: Юрист-международник. Всероссийский журнал международного права, № 4. С. 49–55, 2006 [192] — текст (0,15 Мб).
Бэешу А., Правовое регулирование неисполнения договора в международном коммерческом праве. В: Юрист, № 2, 2007 [166].
Жарский А.В., Правовые последствия нарушения договора международной купли-продажи товаров: общая характеристика на основе Венской Конвенции 1980 г. В: Белор. журнал межд. права и межд. отношений, № 4, 1999 [148].
Жарский А.В., Соотношение средств правовой защиты при нарушении договора международной купли-продажи товаров. В: Право и демократия: Сборник научных трудов, Минск: Право и экономика. С. 81–88, 1999 [149] — текст (0,24 Мб).
Зыкин И.С., Практика применения средств защиты прав продавца и покупателя по Венской конвенции 1980 г.. В: Международный коммерческий арбитраж, № 1. С. 16–24, 2007 [204] — текст (7,90 Мб).
Костин А.А., Взыскание убытков и процентов согласно Венской конвенции в практике МКАС при ТПП РФ. В: Международный коммерческий арбитраж, № 4. С. 33–36, 2006 [203] — текст (0,57 Мб).
Красноярова Н.И., Реализация юридической конструкции «снижение цены товара, не соответствующего договору» во внешнеторговом обороте. В: Хозяйство и право, № 2. С. 108–115, 2010 [589] — текст (0,69 Мб).
Левина Д.А., Место исполнения договорного обязательства: сравнительно-правовой анализ. В: Вестник гражданского права, № 1. С. 54–95, 2017 [299].
Майорова Л.А., Значение Nachfrist в защите частных прав: сравнительно-правовой аспект. В: Защита частных прав: проблемы теории и практики. Материалы Х ежегодной международной научно-практической конференции, состоявшейся в рамках II Байкальского юридического форума., 2021 [743].
Мыльникова И.Ю., Средства правовой защиты при нарушении договора международной купли-продажи товаров. В: Вопросы международного права, международного частного права и сравнительного правоведения. Сборник научных трудов Института государства и права. Вып. 5. — Тюмень. С. 151–157, 2003 [185].
Пережогина К.С., Право на односторонний отказ от исполнения договора по ГК РФ и Венской конвенции о договорах международной купли-продажи. В: Материалы VII Международной научно-практической конференции молодых исследователей (Юридический факультет Южно-Уральского государственного университета, 5–6 мая 2011 г.). В 2-х ч.. Ч. 1. — Челябинск, 2011 [179].
Семина П.В., Стандартные условия договоров в международном частном праве. В: Аллея науки, № 7. С. 805–815, 2018 [691] — текст (0,64 Мб).
Трояновский А.В., Нарушение договора международной купли-продажи товаров: средства правовой защиты покупателя. В: Гражданское право, № 6. С. 15–18, 2015 [293].
Хубер У., Возмещение убытков вместо предоставления. В: Вестник гражданского права, № 6. С. 247–283, 2013 [637].
Чирич А., Три аспекта Венской конвенции. В: Материалы III Международных чтений памяти академика Побирченко И.Г. Киев. С. 35–48, 2016 [435] — текст (1,12 Мб).
Чирич А., Средства правовой защиты покупателя в режиме Венской конвенции в случае нарушения договора продавцом. В: Актуальные проблемы совершенствования законодательства и правоприменения. Уфа. С. 153–161, 2013 [258].