международная купля-продажа
Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG
Остановить агрессию — важно!
Навигация
главная
текст
скачать
история
вступление в силу
статус
структура
основные положения
комментарий
практика
библиография
контракт
– МЧП →
принципы УНИДРУА
латынь
про Вену
Перейти к статье
Текст Конвенции
о тексте
содержание
полностью
поиск
выборка
глоссарий
частотность
+ статистика
цитирование
Факты
Номер документа ООН:
A/СОNF.97/18, Annex I

Заключена 44 года назад — 11.04.1980 на Конференции в Вене

Вступила в силу: 01.01.1988

Государств участвует: 97

Состоит из: преамбула, 101 статья и заключительные положения

По-английски: СISG
По-немецки: UN-Kaufrecht
По-русски: КМКПТ

Официальные языки:
английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский

Эталонное толкование: комментарий Шлехтрима

Пишется: Венская конвенция
Венская — заглавная;
конвенция — строчная
Основные понятия
добросовестность
извещение
Инкотермс 2020
коммерческое предприятие
международная сделка
нефть и газ
обычай
оферта
письменная форма
принципы
проценты
разумный срок
расторжение договора
существенное нарушение
товар
толкование Конвенции
убытки
форс-мажор
Наши проекты
CISG-Library
CISG: 20 лет
CISG: 25 лет
Vienna.CISG.info

Инкотермс 2020

Действующая редакция Инкотермс относится к 2020 году (фактически опубликована осенью 2019 года). Предшествующие редакции, подготовленные Международной торговой палатой: 1936, 1953, 1967, 1980, 1990, 2000 и 2010.

Инкотермс является публикацией Международной торговой палаты, которая распространяется на коммерческой основе.

Теоретически стороны по договору купли-продажи могут использовать любую из указанных редакций, оговорив год ее публикации. Поэтому при обращении к Инкотермс следует указывать не только термин и место исполнения обязательства по поставке товар, но и год издания правил: EXW Wien, Incoterms 2020.

Применение Инкотермс участниками внешнеэкономической деятельности не является обязательным. Однако следует учитывать национальное законодательство, обычаи, принятые в той или иной отрасли, а также деловую практику, сложившуюся между сторонами (подробно — статья 9 Венской конвенции).

Более подробно о том, что изменилось в Incoterms 2020, — в статьях по ссылке:

Холопов К.В. Инкотермс 2020: основные изменения для заключения и исполнения договоров международной купли-продажи товаров // Российский внешнеэкономический вестник, № 1. С. 7–16. — 2020.

Шестакова М.П. Международные торговые обычаи: ИНКОТЕРМС 2020 // Международное публичное и частное право. № 2. С. 9–12. — 2020.

Все тексты, посвященные применению торговых терминов, — коллекция публикаций.

Термины Инкотермс — перечень

Любой тип перевозки:

Перевозка водным/морcким транспортом:

Термины, не включенные в Инкотермс 2020:

Инкотермс — толкование и практика

В таблице указаны решения, текст которых содержит ссылки на условия Инкотермс. Речь идет о редакциях правил 1990, 2000, 2010 и 2020 годов. Также в ней приводится перевод терминов Инкотермс на русский язык и, дополнительно, на немецкий.

В круглых скобках рядом с сокращением термина указан год, который определяет редакцию, актуальную для термина.

exwТермин «франко-завод» (EXW) означает, что продавец осуществляет поставку, когда он предоставляет товар в распоряжение покупателя в своих помещениях или в ином согласованном месте (на заводе, предприятии, складе и т. д.). Продавец не отвечает ни за погрузку товара на транспортное средство, ни за таможенную очистку товара для экспорта, если такая очистка применима.
EXW (2020) Решения — CISG.info ID, дата решения
Ex Works

франко-завод

ab Werk
Вид перевозки: любой
344 от 04.04.2013,
209 от 23.04.2018,
214 от 03.09.2018 и
382 от 18.01.2021
Всего решений: 4.
fcaТермин «франко-перевозчик» (FCA) означает, что продавец доставит товар перевозчику или другому лицу, указанному покупателем, в свои помещения или другое согласованное место. Сторонам рекомендуется как можно более четко указывать пункт в пределах согласованного места поставки, поскольку риск переходит к покупателю в этом пункте.
FCA (2020) Решения — CISG.info ID, дата решения
Free Carrier

франко-перевозчик

frei Frachtführer
Вид перевозки: любой
388 от 22.03.1999,
322 от 24.01.2000,
328 от 31.05.2001,
234 от 05.04.2002,
6 от 12.03.2004,
30 от 20.04.2004,
32 от 24.05.2004,
40 от 22.10.2004,
48 от 09.02.2005,
50 от 16.03.2005,
53 от 05.05.2005,
61 от 14.12.2005,
66 от 06.01.2006,
76 от 07.04.2006,
206 от 20.07.2006,
82 от 29.09.2006,
128 от 11.10.2006,
89 от 19.12.2006,
94 от 30.01.2007,
97 от 27.03.2007,
129 от 22.08.2007,
110 от 23.05.2008,
197 от 23.06.2008,
119 от 31.07.2008,
195 от 09.12.2008,
122 от 19.12.2008,
193 от 05.06.2009,
132 от 30.06.2009,
192 от 02.07.2009,
378 от 08.10.2010,
272 от 30.11.2011,
135 от 03.02.2012,
279 от 10.10.2013,
280 от 04.12.2013,
248 от 08.05.2015,
143 от 28.09.2015,
321 от 10.08.2017,
227 от 14.12.2017,
211 от 24.05.2018,
289 от 02.07.2018,
217 от 08.11.2018,
177 от 26.11.2018 и
299 от 24.12.2020
Всего решений: 43.
fasТермин «свободно вдоль борта судна» (FAS) означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар размещен вдоль борта судна (например, на причале или на лихтере), указанного покупателем, в согласованном порте отгрузки. Риск утраты или повреждения товара переходит, когда товар расположен вдоль борта судна, и с этого момента покупатель несет все расходы.
FAS (2020) Решения — CISG.info ID, дата решения
Free Alongside Ship

свободно вдоль борта судна

frei längsseits Schiff
Вид перевозки: морской/водный
Решений нет
fobТермин «свободно на борту» (FOB) означает, что продавец поставляет товар на борт судна, указанного покупателем, в согласованном порту отгрузки или предоставляет поставленный таким образом товар. Риск утраты или повреждения товара переходит, когда товар расположен вдоль борта судна, и с этого момента покупатель несет все расходы.
FOB (2020) Решения — CISG.info ID, дата решения
Free On Board

свободно на борту

frei an Bord
Вид перевозки: морской/водный
391 от 27.07.1999,
1 от 02.02.2004,
3 от 16.02.2004,
33 от 28.05.2004,
34 от 09.06.2004,
52 от 27.04.2005,
77 от 11.04.2006,
202 от 27.12.2006,
105 от 31.03.2008,
181 от 04.12.2012,
278 от 02.07.2013 и
332 от 22.04.2021
Всего решений: 12.
cfrТермин «стоимость и фрахт» (CFR) означает, что продавец поставляет товар на борт судна или предоставляет поставленный таким образом товар. Риск утраты или повреждения товара переходит, когда товар находится на борту судна. Продавец обязан заключить договор и оплачивать все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в согласованный порт назначения.
CFR (2020) Решения — CISG.info ID, дата решения
Cost And Freight

стоимость и фрахт

Kosten und Fracht
Вид перевозки: морской/водный
376 от 14.12.2011,
364 от 06.03.2012,
278 от 02.07.2013,
343 от 21.08.2013,
287 от 20.02.2014 и
162 от 07.06.2021
Всего решений: 6.
cifТермин «стоимость, страхование и фрахт» (CIF) означает, что продавец поставляет товар на борт судна или предоставляет поставленный таким образом товар. Риск утраты или повреждения товара переходит, когда товар находится на борту судна. Продавец обязан заключить договор и оплачивать все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в согласованный порт назначения. Продавец также заключает в пользу покупателя договоры страхования от рисков утраты или повреждения товара во время перевозки. Покупатель должен принять к сведению, что в соответствии с правилом CIF продавец обязан обеспечить страхование только с минимальным покрытием. Покупатели, желающие иметь страхование с большим покрытием, должны либо прямо договориться об этом с продавцами, либо самостоятельно заключить соглашения о дополнительном страховании.
CIF (2020) Решения — CISG.info ID, дата решения
Cost Insurance Freight

стоимость, страхование и фрахт

Kosten, Versicherung und Fracht
Вид перевозки: морской/водный
323 от 06.06.2000,
127 от 07.03.2003,
73 от 09.03.2006,
311 от 04.08.2009,
370 от 08.07.2010,
334 от 04.08.2011,
137 от 28.05.2013,
343 от 21.08.2013,
218 от 06.10.2016 и
210 от 24.05.2018
Всего решений: 10.
cptТермин «перевозка оплачена до» (СРТ) означает, что продавец доставит товар перевозчику или другому лицу, указанному продавцом, в согласованное место (если такое место согласовано между сторонами) и что продавец обязан организовать перевозку или заключить договор перевозки и нести расходы по перевозке, необходимые для доставки товара в согласованное место назначения.
CPT (2020) Решения — CISG.info ID, дата решения
Carriage Paid To

перевозка оплачена до

frachtfrei
Вид перевозки: любой
33 от 28.05.2004,
112 от 05.06.2008,
114 от 14.07.2008,
345 от 20.02.2013,
146 от 14.05.2014 и
347 от 21.05.2019
Всего решений: 6.
cipТермин «перевозка и страхование оплачены до» (CIP) означает, что продавец доставит товар перевозчику или другому лицу, указанному продавцом, в согласованное место (если такое место согласовано между сторонами) и что продавец обязан организовать перевозку или заключить договор перевозки и нести расходы по перевозке, необходимые для доставки товара в согласованное место назначения. Продавец также заключает в пользу покупателя договоры страхования от рисков утраты или повреждения товара во время перевозки. Покупатель должен принимать во внимание, что в соответствии с условиями CIP от продавца теперь требуется получить страхование на более высоком уровне, чем в прошлом, в соответствии с оговорками Института лондонских страховщиков о страховании грузов (А) или аналогичными оговорками. Покупатели, желающие иметь страхование с большим покрытием, должны либо прямо договориться об этом с продавцами, либо самостоятельно заключить соглашения о дополнительном страховании.
CIP (2020) Решения — CISG.info ID, дата решения
Carriage Insurance Paid to

перевозка и страхование оплачены до

frachtfrei, versichert
Вид перевозки: любой
336 от 28.11.2001,
231 от 24.01.2002,
44 от 23.12.2004,
57 от 18.10.2005,
85 от 15.11.2006,
91 от 29.12.2006,
199 от 23.11.2007,
375 от 14.07.2011,
276 от 04.07.2013,
166 от 03.07.2019 и
349 от 27.12.2019
Всего решений: 11.
dapТермин «поставка в место назначения» (DAP) означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве готовым к разгрузке в согласованном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара в согласованное место назначения.
DAP (2020) Решения — CISG.info ID, дата решения
Delivered At Place

поставка в место назначения

geliefert benannter Ort
Вид перевозки: любой
143 от 28.09.2015,
187 от 03.06.2016,
211 от 24.05.2018,
214 от 03.09.2018,
215 от 17.09.2018,
216 от 17.10.2018,
169 от 25.01.2019,
175 от 05.02.2019,
168 от 06.05.2019 и
165 от 08.08.2019
Всего решений: 10.
dpuТермин «поставка в место назначения с разгрузкой» (DPU) означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар, разгруженный с прибывшего транспортного средства, предоставлен в распоряжение покупателя в согласованном месте назначения. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара и его разгрузкой в согласованном месте назначения.
DPU (2020) Решения — CISG.info ID, дата решения
Delivered at Place Unloaded

поставка в место назначения с разгрузкой

geliefert benannter Ort, entladen
Вид перевозки: любой
Решений нет
Включены в редакцию 2020 вместо условия DAT.
ddpТермин «поставка с оплатой пошлин» (DDP) означает, что продавец осуществляет поставку, когда в распоряжение покупателя предоставлен товар, очищенный от таможенных пошлин, необходимых для ввоза, на прибывшем транспортном средстве и готовый к разгрузке в согласованном месте назначения. Продавец несет все расходы и риски, связанные с доставкой товара в место назначения, и обязан выполнить таможенные формальности, необходимые не только для вывоза, но и для ввоза, уплатить любые сборы, взимаемые при вывозе и ввозе, и выполнить все таможенные формальности.
DDP (2020) Решения — CISG.info ID, дата решения
Delivered Duty Paid

поставка с оплатой пошлин

geliefert verzollt
Вид перевозки: любой
Решений нет
DDU (2000) Решения — CISG.info ID, дата решения
Delivered Duty Unpaid

поставка без оплаты пошлин и сборов

geliefert unverzollt
14 от 21.01.1998,
37 от 28.06.2004,
49 от 10.02.2005,
69 от 27.01.2006,
70 от 13.02.2006,
81 от 31.08.2006,
131 от 17.12.2006,
95 от 30.01.2007,
100 от 10.10.2007,
101 от 17.12.2007,
198 от 20.12.2007,
104 от 04.03.2008,
107 от 25.04.2008,
109 от 13.05.2008,
121 от 01.12.2008,
271 от 16.04.2010,
182 от 17.10.2012,
277 от 02.09.2013,
342 от 25.12.2013,
246 от 19.03.2014,
144 от 30.01.2015 и
300 от 03.11.2020
В 2010 году исключены путем поглащения DAT и DAP.
Всего решений: 22.
DAT (2010) Решения — CISG.info ID, дата решения
Delivered At Terminal

поставка на терминале

geliefert Terminal
214 от 03.09.2018
В редакции 2020 заменены на DPU.
Всего решений: 1.
DAF (2000) Решения — CISG.info ID, дата решения
Delivered At Frontier

поставка на границе

geliefert Grenze
390 от 10.06.1999,
335 от 19.06.2001,
315 от 16.04.2003,
34 от 09.06.2004,
46 от 24.01.2005,
72 от 01.03.2006,
207 от 07.06.2006,
205 от 20.07.2006,
204 от 22.12.2006,
93 от 30.01.2007,
200 от 10.07.2007,
130 от 06.09.2007,
116 от 21.07.2008,
196 от 08.08.2008,
194 от 09.04.2009,
310 от 05.08.2009,
189 от 30.03.2010,
185 от 29.04.2010,
365 от 22.06.2012,
139 от 05.11.2013,
281 от 25.12.2013,
283 от 17.03.2014,
145 от 05.06.2014 и
299 от 24.12.2020
Включены в редакцию 1967 года, в редакции 2010 года поглащены DAT и DAP.
Всего решений: 24.
DES (2000) Решения — CISG.info ID, дата решения
Delivered Ex-Ship

поставка с судна

Решений нет
Включены в редакцию 1990 года, в редакции 2010 года поглащены DAT и DAP.
DEQ (2000) Решения — CISG.info ID, дата решения
Delivered Ex-Quay

поставка с пристани

Решений нет
Включены в редакцию 1990 года, в редакции 2010 года поглащены DAT и DAP.

Инкотермс — отличия редакций

Ниже представлен краткий обзор торговых терминов, которые были предусмотрены предыдущими редакциями документа.

Одни из первых публикаций на русском языке, обобщающих торговые термины:

Дмитриевский Н. П. Международные торговые термины // Право и жизнь. № 7–8. С. 32–39. — 1924.

Кейлин А. Д. Международные правила сделок CIF (Варшавские правила 1928 г.). М.: Всесоюзно-Западная Торговая Палата. — 1929.

Полная коллекция публикаций, посвященных применению Инкотермс.

Инкотермс 1936

FAS, FOB, C&F, CIF, Ex-Ship, Ex-Quay.

За основу принята морская перевозка грузов.

Инкотермс 1953 (текст на русском языке)

+ FOR, FOT, DCP.

Морская перевозка грузов была дополнена перевозкой товаров железнодорожным транспортом.

Инкотермс 1967

+ DAF, DDP.

Учтена автомобильная перевозка.

Инкотермс 1976

+ FOB Airport.

Учтены ошибки в толковании морского термина «на борту» применительно к перевозке грузов воздушным транспортом.

Инкотермс 1980

+ FCR

Новый термин учитывал рост контейнерной перевозки товаров.

Инкотермс 1990

EXW, FCA, FAS, FOB, CFR, CIF, CPT, CIP, DAF, DES, DEQ, DDU, DDP.

Принципиально новая редакция Инкотермс.

Инкотермc 2000

Внесены изменения в содержание отдельных терминов, предусмотренных редакцией 1990 года.

Инкотермс 2010

- DAF, DES, DEQ, DDU.

+ DAT, DAP.

Version 4.4 (2022) ©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2024, политика конфедициальности