международная купля-продажа
Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG
Остановить агрессию — важно!
Навигация
главная
текст
скачать
история
вступление в силу
статус
структура
– основные положения →
комментарий
практика
библиография
контракт
МЧП
принципы УНИДРУА
санкции
латынь
chronica iuris
про Вену
Перейти к статье
Создать выборку
Текст Конвенции
о тексте
содержание
полностью
поиск
выборка
глоссарий
частотность
+ статистика
цитирование
сравнить
My CISG plus
войти
регистрация
Факты
Номер документа ООН:
A/СОNF.97/18, Annex I

Заключена 45 лет назад — 11.04.1980 на Конференции в Вене

Вступила в силу: 01.01.1988

Государств участвует: 97

Состоит из: преамбула, 101 статья и заключительные положения

По-английски: СISG
По-немецки: UN-Kaufrecht
По-русски: КМКПТ

Официальные языки:
английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский

Эталонное толкование: комментарий Шлехтрима

Пишется: Венская конвенция
Венская — заглавная;
конвенция — строчная
Основные понятия
добросовестность
извещение
Инкотермс 2020
коммерческое предприятие
международная сделка
нефть и газ
обычай
оферта
письменная форма
принципы
проценты
разумный срок
расторжение договора
существенное нарушение
товар
толкование Конвенции
убытки
форс-мажор
Наши проекты
CISG-Library
CISG: 20 лет
CISG: 25 лет
Vienna.CISG.info

Венская конвенция — ГУ Германии, ГК РФ, ГК Украины (сравнение)

В представленной ниже таблице проведен сравнительный анализ ключевых правовых институтов Венской конвенции (CISG) с соответствующими положениями гражданских кодексов Германии (Гражданское уложение Германии — BGB) Российской Федерации, Украины.

Цель таблицы — наглядно показать различия и сходства в регулировании фундаментальных вопросов договорного права, таких как толкование условий договора, влияние обычая на обязательства сторон, форма и существенные условия договора, порядок его заключения, изменения и прекращения, а также последствия нарушения обязательств.

Сравнение сопровождается краткими комментариями, которые акцентируют внимание на значимых особенностях правового регулирования в каждой из рассматриваемых правовых систем.

можно скролить → →
ПредметCISGГУ Германии (BGB)ГК РФГК Украины
Толкование договораСт. 8: приоритет установления общей воли сторон; при отсутствии или сомнении — понимание разумного лица в аналогичных обстоятельствах§§ 133, 157 BGB: приоритет действительной воли сторон с учетом принципа добросовестности и сложившихся обычаевСт. 431 ГК РФ: приоритет буквального толкования; при невозможности – установление действительной общей воли сторонСт. 213 ГК Украины: приоритет буквального толкования; при неясности – выяснение общей воли сторон
ОбычайСт. 9 (п. 2): обычай имеет приоритет перед диспозитивной нормой§ 346 Торгового уложения Германии (HGB): обычай может иметь приоритет перед диспозитивной нормойСт. 5 ГК РФ: обычай применяется, если отсутствует диспозитивная нормаСт. 7 ГК Украины: обычай применяется в случае отсутствия закона или договора
Форма договораСтатья 11: договор можно заключать в любой форме, в т.ч. устно; допустимость свидетельских показаний. Но РФ сделала заявление по ст. 12, 96, исключив ст. 11 (пробел заполняется национальным правом).§§ 126, 126 (b) BGB: письменная форма необходима только в случаях, прямо предусмотренных законом; общая свобода формы договораСт. 161, п. 1 ст. 162 ГК РФ: обязательна письменная форма для договоров между юрлицами и сделок граждан на сумму свыше 10 тыс. руб.; несоблюдение ограничивает возможность доказательствСт. 639 ГК Украины: обязательна письменная форма для договоров между юрлицами; несоблюдение не лишает права ссылаться на свидетельские показания, но усложняет доказывание
Цена договора как существенное условиеПункт 1 ст. 14 и ст. 55: цена подразумевается; при ее отсутствии и действительности договора — используется обычная цена на момент заключения договора§ 433 BGB (судебная практика): цена подразумевается существенным условием, но при отсутствии — определяется по обычной рыночной ценеП. 1 ст. 485, п. 3 ст. 424 ГК РФ: если цена не указана в договоре и не может быть определена из его условий, то применяется цена, определяемая в соответствии с обстоятельствами.Ст. 691 ГК Украины: цена не является существенным условием, при отсутствии в договоре — обычная цена.
Зеркальность акцептаПп. 2, 3 ст. 19: акцепт может содержать несущественные изменения, существенные изменения превращают его в новую оферту§ 150 (2) BGB: акцепт должен полностью соответствовать оферте; акцепт с изменениями — новая офертаСт. 443 ГК РФ: акцепт должен полностью соответствовать оферте; любые изменения — новая офертаСт. 642 ГК Украины: акцепт должен быть зеркальным; акцепт с изменениями – новая оферта
Порядок расторжения договораСт. 26: внесудебное расторжение договора путем простого извещения другой стороны§§ 323, 326 BGB: допускается внесудебное расторжение договора путем простого извещенияП. 2 ст. 450 ГК РФ: судебный порядок расторжения по общему правилу; в противном случае — если предусмотрено законом или договоромСт. 651 ГК Украины: судебный порядок расторжения по общему правилу; внесудебный порядок — только если предусмотрено договором или законом
Форма изменения или прекращения договораПп. 1, 2 ст. 29: простое соглашение сторон в любой форме; допускается поведение, подтверждающее изменение или прекращение§§ 125, 126 BGB: форма изменения или прекращения следует форме основного договора, если закон или договор не предусматривает иноеП. 1 ст. 452 ГК РФ: форма изменения или прекращения — та же, что и у договора, если нет иных указанийСтатья 654 ГК Украины: форма изменения или прекращения совпадает с формой основного договора, если нет иных указаний
Последствия отсутствия извещения о несоответствии товараП. 1 ст. 39, ст. 44: покупатель утрачивает право ссылаться на несоответствие, но возможно уменьшение цены и взыскание убытков (за исключением упущенной выгоды) при разумном оправдании§ 377 HGB: обязательное незамедлительное уведомление о дефектах; иначе покупатель утрачивает права, основанные на несоответствииГК РФ не содержит общей нормы; вопрос решается судебной практикой на основании разумности и добросовестностиСт. 688 ГК Украины: обязанность извещения; без извещения утрачивается право на требования к качеству, за исключением скрытых недостатков
Дополнительный срок для исполнения обязательствП. 1 ст. 47, ст.ст. 49, 63, 64: введение дополнительного разумного срока (die Nachfrist), истечение которого порождает право на односторонний отказ§ 323 BGB: возможность предоставления дополнительного срока (die Nachfrist) с последующим правом на расторжение договораП. 2 ст. 475, 450 ГК РФ: отсутствие подобного института; необходимость судебного подтверждения существенности нарушенияСт. 530, 615 ГК Украины: предусмотрена возможность назначения дополнительного срока для исполнения обязательств
Срок реализации права на односторонний отказП. 2 ст. 49, п. 2 ст. 64: четко определен «разумный срок» для уведомления об отказе§ 314 (3) BGB: четко установлен разумный срок уведомления о расторжении договораСт. 450.1 ГК РФ: срок определяется судебной практикой; закон не содержит конкретных критериевСт. 615 ГК Украины: «разумный срок» для реализации права на отказ
Предвидимое нарушение договораСт. 71: подробно описано право на приостановку исполнения обязательств при наличии признаков возможного нарушения другой стороной§ 321 BGB: право на приостановку исполнения обязательств при угрозе неплатежеспособности другой стороныП. 2 ст. 328 ГК РФ: менее детальная регламентация; необходимость извещения другой стороныСт. 538 ГК Украины: допускает приостановление исполнения обязательств при явных признаках неисполнения другой стороной своих обязанностей с извещением
Отказ от договора при нарушении в отношении отдельной партии товараП. 2 ст. 73: возможность отказа от договора в отношении будущих партий товара при нарушении обязательств по отдельной партии§§ 323, 281 BGB: допускает отказ от договора при существенном нарушении обязательств в отношении отдельной партии товараВ ГК РФ аналогичная норма прямо отсутствуетВ ГК Украины аналогичная норма прямо отсутствует
Критерий предвидимости убытковСт. 74: убытки ограничены предвидимым в момент заключения договора ущербом§ 249 BGB: взыскание убытков ограничено их предвидимостью на момент заключения договораВ ГК РФ такой критерий отсутствует; применяется критерий причинно-следственной связиВ ГК Украины критерий предвидимости отсутствует; применяется причинно-следственная связь (ст. 22 ГК Украины)
Взыскание процентов за просрочку денежного обязательстваСт. 78: проценты взыскиваются дополнительно к убыткам; преобладает компенсационный подход, хотя вопрос дискуссионный§ 288 BGB: проценты за просрочку взыскиваются сверх убытков и могут быть взысканы вместе с договорной неустойкойПп. 2, 4 ст. 395 ГК РФ: компенсационный характер процентов; исключение их взыскания при наличии неустойки, если иное не предусмотрено договором.Ст. 536 ГК Украины (в сочетании со ст. 625): проценты имеют компенсационный характер; взыскание неустойки и процентов допускается при прямом указании в договоре
Освобождение от ответственности (форс-мажор)Ст. 79: понятие «препятствия вне контроля», обязательное уведомление другой стороны о препятствии§§ 275, 280 (1) BGB: понятие невозможности исполнения (höhere Gewalt); необходимо незамедлительно уведомить другую сторонуПп. 3 ст. 401 ГК РФ: более узкое понятие «непреодолимой силы»; прямого указания на обязательное уведомление нетСт. 617 ГК Украины: используется понятие «непреодолимая сила» без явной обязанности уведомления
Ретроактивное действие расторжения договораСт. 81: расторжение договора имеет ретроактивный эффект, близкий к реституции§ 346 BGB: расторжение договора имеет ретроактивное действие с обязательством возврата полученного сторонами (реституция)П. 4 ст. 453 ГК РФ: перспективное действие расторжения; реституция только при неэквивалентности полученногоСт. 653 ГК Украины: расторжение договора имеет перспективное действие; стороны обязаны вернуть друг другу полученное, если иное не предусмотрено договором

Version 4.4 (2022) ©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2025, использование куки; политика конфедициальности

В рамках CISG.info и всех его поддоменов русский язык используется исключительно как официальный язык Венской конвенции ООН 1980 года (CISG) и служит целям профессионального обсуждения и анализа материалов на русском языке. Использование русского языка не является указанием на целевую аудиторию, принадлежащую к какому-либо конкретному государству, и не определяет применимое право или юрисдикцию, включая государства, где русский язык является государственным.

Данные, содержащиеся на данном сайте, представляют собой общую бесплатную информацию и не являются предоставлением юридической консультации в каком-либо конкретном случае. Издатели не несут ответственности за ущерб, который может возникнуть в результате использования информации, размещенной на этом сайте и всех его поддоменах.