международная купля-продажа
Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG
Остановить агрессию — важно!
Навигация
главная
текст
скачать
история
вступление в силу
статус
структура
основные положения
комментарий
практика
– библиография →
контракт
МЧП
принципы УНИДРУА
санкции
латынь
chronica iuris
про Вену
Перейти к статье
Создать выборку
Текст Конвенции
о тексте
содержание
полностью
поиск
выборка
глоссарий
частотность
+ статистика
цитирование
сравнить
My CISG plus
войти
регистрация
Факты
Номер документа ООН:
A/СОNF.97/18, Annex I

Заключена 46 лет назад — 11.04.1980 на Конференции в Вене

Вступила в силу: 01.01.1988

Государств участвует: 97

Состоит из: преамбула, 101 статья и заключительные положения

По-английски: СISG
По-немецки: UN-Kaufrecht
По-русски: КМКПТ

Официальные языки:
английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский

Эталонное толкование: комментарий Шлехтрима

Пишется: Венская конвенция
Венская — заглавная;
конвенция — строчная
Основные понятия
добросовестность
извещение
Инкотермс 2020
коммерческое предприятие
международная сделка
нефть и газ
обычай
оферта
письменная форма
принципы
проценты
разумный срок
расторжение договора
существенное нарушение
товар
толкование Конвенции
убытки
форс-мажор
Наши проекты
CISG-Library
CISG: 20 лет
CISG: 25 лет
Vienna.CISG.info

Н. Г. Вилкова — публикации

Вилкова, Нина Григорьевна, д. ю. н.

Библиографические записи — стр. 2

Договорное право в международном обороте. М.: Статут. 2004 — [82].
Применение ИНКОТЕРМС в практике МКАС при ТПП РФ // Международный коммерческий арбитраж, № 1. 2004 — [165] — текст.
25 лет со дня принятия Венской конвенции // Третейский суд, № 4. С. 107–109. 2005 — [201].
Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров в арбитражной практике МТП // Международный коммерческий арбитраж, № 4. С. 23–32. 2006 — [458] — текст.
Совпадает ли форс-мажорная оговорка контракта с понятием форс-мажора // Хозяйство и право, № 4. С. 48–55. 2008 — [475] — текст.
Правила толкования международных торговых терминов: Правовое регулирование и практика применения. М. 2008 — [583].
Обобщение практики Третейского суда ОАО «Газпром» // Третейский суд. № 1. С. 78–86. 2009 — [944] — текст.
Унификация права международных контрактов. М. 2010 — [352].
Влияние международно-правовых инструментов на развитие российского международного частного права // Международное частное право России и Европейского союза. Т. 1. Глава 8. М. 2013 — [474].
Михаил Григорьевич Розенберг. Его вклад в науку, практику арбитража, регулирование международной купли-продажи и договорных отношений // Новые горизонты международного арбитража. Вып. 2: сб. ст. / под ред. А.В. Асоскова, А.И. Муранова, Р.М. Ходыкина. С. 352–363. 2014 — [633].
Актуальные вопросы применения правил толкования международных торговых терминов ИНКОТЕРМС // Хозяйство и право, № 10. С 39–72. 2015 — [473] — текст.
Переход риска случайной гибели, случайного повреждения товара при исполнении договора международной купли-продажи товаров // В.А. Кабатов, С.Н. Лебедев: In Memorian — Сборник воспоминаний, статей, иных материалов. С. 408–427. М. 2017 — [358] — текст.
Применение Принципов международных коммерческих договоров УНИДРУА в практике государственных арбитражных судов // Пермский юридический альманах. С. 46–56. 2018 — [946] — текст.
Современные проблемы унификации норм международного частного права // Юридический вестник, № 4 (8). С. 34–47. 2021 — [744].
Новое лицо форс-мажора XXI века: новые обстоятельства, новые последствия, новые рекомендации // «Третейский суд». № 1. 2022 — [753].
Инкотермс в практике МКАС при ТПП РФ // Коммерческий арбитраж, № 1. 2022 — [787].
Цифровые технологии и исполнение международного контракта // Цифровые технологии и право. Сборник научных трудов II Межд. науч.-практ. конф. Т. 5. Казань. С. 133–140. 2023 — [945] — текст.

Записей: 37
Страницы: первая 1 2

Version 4.4 (2022) ©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2026, использование куки; политика конфедициальности

В рамках CISG.info и всех его поддоменов русский язык используется исключительно как официальный язык Венской конвенции ООН 1980 года (CISG) и служит целям профессионального обсуждения и анализа материалов на русском языке. Использование русского языка не является указанием на целевую аудиторию, принадлежащую к какому-либо конкретному государству, и не определяет применимое право или юрисдикцию, включая государства, где русский язык является государственным.

Данные, содержащиеся на данном сайте, представляют собой общую бесплатную информацию и не являются предоставлением юридической консультации в каком-либо конкретном случае. Издатели не несут ответственности за ущерб, который может возникнуть в результате использования информации, размещенной на этом сайте и всех его поддоменах.