![]() | Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG |
Методы унификации права международных коммерческих контрактов (1998)Библиографическая запись Вилкова Н. Г. Методы унификации права международных коммерческих контрактов. // Государство и право. № 7. С. 73–78. — 1998. — [копировать].
Текст: Ознакомление с текстом публикации возможно после входа в систему. Если вы у вас уже есть учетная запись — войдите в систему. В тексте цитируются Лебедев С. Н. Унификация правового регулирования международных хозяйственных отношений (некоторые общие вопросы). // Юридические аспекты осуществления внешнеэкономических связей: Труды кафедры международного частного и гражданского права. М. С. 15–43. — 1979. Лунц Л. А. Международное частное право: Общая часть. М. — 1973. Маковский А. Л. О международно-правовом регулировании имущественных отношений в области торгового мореплавания. // Ученые записки ВНИИСЗ. Вып. 28 / Редкол.: Братусь С.Н., Булошников М.Я., Грингольц И.А., Никитинский В.И., Петров И.Н., Полянская Г.Н., Хангельдыев Б.Б., Яковлев А.М. (Гл. ред.) — М. С. 100–117. — 1973. На публикацию ссылаются: Баймагамбетова З. М. Учaстие и роль госудaрств в процессе унификaции норм, регулирующих междунaродную торговлю. // Вестник КазНУ. Серия международные отношения и международное право. № 2 (74). С. 35–39. — 2016. Бахин С. В. О правовой природе норм, унифицированных посредством международного договора. // Российский ежегодник международного права. 1998–1999. СПб. — 1999. Фонотова О. В. Применение Инкотермс в торговом обороте : Дис. ... канд. юрид. наук : 12.00.03. М. — 2006. Смотрели ранее |
||||||||
| Version 4.4 (2022) |
©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2026, использование куки; политика конфедициальности В рамках CISG.info и всех его поддоменов русский язык используется исключительно как официальный язык Венской конвенции ООН 1980 года (CISG) и служит целям профессионального обсуждения и анализа материалов на русском языке. Использование русского языка не является указанием на целевую аудиторию, принадлежащую к какому-либо конкретному государству, и не определяет применимое право или юрисдикцию, включая государства, где русский язык является государственным. Данные, содержащиеся на данном сайте, представляют собой общую бесплатную информацию и не являются предоставлением юридической консультации в каком-либо конкретном случае. Издатели не несут ответственности за ущерб, который может возникнуть в результате использования информации, размещенной на этом сайте и всех его поддоменах. |