международная купля-продажа
Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG
Остановить агрессию — важно!
Навигация
главная
текст
скачать
история
вступление в силу
статус
структура
основные положения
комментарий
практика
– библиография →
контракт
МЧП
принципы УНИДРУА
санкции
латынь
chronica iuris
про Вену
Перейти к статье
Создать выборку
Текст Конвенции
о тексте
содержание
полностью
поиск
выборка
глоссарий
частотность
+ статистика
цитирование
сравнить
My CISG plus
войти
регистрация
Факты
Номер документа ООН:
A/СОNF.97/18, Annex I

Заключена 46 лет назад — 11.04.1980 на Конференции в Вене

Вступила в силу: 01.01.1988

Государств участвует: 97

Состоит из: преамбула, 101 статья и заключительные положения

По-английски: СISG
По-немецки: UN-Kaufrecht
По-русски: КМКПТ

Официальные языки:
английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский

Эталонное толкование: комментарий Шлехтрима

Пишется: Венская конвенция
Венская — заглавная;
конвенция — строчная
Основные понятия
добросовестность
извещение
Инкотермс 2020
коммерческое предприятие
международная сделка
нефть и газ
обычай
оферта
письменная форма
принципы
проценты
разумный срок
расторжение договора
существенное нарушение
товар
толкование Конвенции
убытки
форс-мажор
Наши проекты
CISG-Library
CISG: 20 лет
CISG: 25 лет
Vienna.CISG.info

Вопросы унификации — коллекция публикаций

Тюрина Н.Е.О понятии права международной торговли // Российский юридический журнал, № 1. С. 77–82. 1995. — текст
Усенко Е.Т.Теоретические проблемы соотношения международного и внутригосударственного права // Советский ежегодник международного права, 1977. М. С. 57–90. 1979. — текст
Усенко Е.Т.Международноправовые и гражданскоправовые формы регулирования международных экономических отношений // Формы регулирования социалистического международного разделения труда. — М. — С. 124–132. 1965. — текст
Федосеев В.М.К вопросу об унификации норм, регулирующих международную куплю-продажу: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. юрид. наук: 12.00.10. М. 1974. — текст
Федосеев В.М.К Созданию комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) // Актуальные проблемы современного международного права. Ученые записки. Вып. 2. М. С. 209–226. 1971. — текст
Фонотова О.В.Транснациональное коммерческое право и lex mercatoria: вместо или вместе? // Lex Russica (Русский закон). — Т. 78. - № 2. — С. 27–44. 2025. — текст
Фонотова О.В.Принципы УНИДРУА, касающиеся применения положений о компенсации за прекращение (Principes d’UNIDROIT concernant l’applicabilité des clauses de résiliation-compensation), и их значение для правового ре // Труды Института государства и права Российской академии наук. — В соавт с: А.П. Клементьев — Т. 19. - № 6. — С. 95–120. 2024. — текст
Фонотова О.В.Цепочки поставок в международном деловом обороте: правовая характеристика // Актуальные проблемы российского права. — Т. 18. - № 3 (148). — С. 157–165. 2023. — текст
Шестакова М.П.Способы и формы унификации правового регулирования международной купли-продажи товаров // Унификация международного частного права в современном мире: сборник статей / Отв. ред. И.О. Хлестова. — М. С. 37–49. 2013. — текст
Шестакова М.П.Тенденции развития правового регулирования международной купли-продажи // Журнал российского права, № 4. 2013. — текст
Юдин С.А.Мiжнародний договiр купiвлi-продажу: автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата юридичних наук. Харків. 1994. — текст

Записей: 131
Страницы: первая 1 2 3 4 5 6 7

Сортировка по автору | Сортировка по году

Version 4.4 (2022) ©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2026, использование куки; политика конфедициальности

В рамках CISG.info и всех его поддоменов русский язык используется исключительно как официальный язык Венской конвенции ООН 1980 года (CISG) и служит целям профессионального обсуждения и анализа материалов на русском языке. Использование русского языка не является указанием на целевую аудиторию, принадлежащую к какому-либо конкретному государству, и не определяет применимое право или юрисдикцию, включая государства, где русский язык является государственным.

Данные, содержащиеся на данном сайте, представляют собой общую бесплатную информацию и не являются предоставлением юридической консультации в каком-либо конкретном случае. Издатели не несут ответственности за ущерб, который может возникнуть в результате использования информации, размещенной на этом сайте и всех его поддоменах.