международная купля-продажа
Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG
Остановить агрессию — важно!
Навигация
главная
текст
скачать
история
вступление в силу
статус
структура
основные положения
комментарий
практика
библиография
контракт
МЧП
принципы УНИДРУА
санкции
латынь
– chronica iuris →
про Вену
Перейти к статье
Создать выборку
Текст Конвенции
о тексте
содержание
полностью
поиск
выборка
глоссарий
частотность
+ статистика
цитирование
сравнить
My CISG plus
войти
регистрация
Факты
Номер документа ООН:
A/СОNF.97/18, Annex I

Заключена 46 лет назад — 11.04.1980 на Конференции в Вене

Вступила в силу: 01.01.1988

Государств участвует: 97

Состоит из: преамбула, 101 статья и заключительные положения

По-английски: СISG
По-немецки: UN-Kaufrecht
По-русски: КМКПТ

Официальные языки:
английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский

Эталонное толкование: комментарий Шлехтрима

Пишется: Венская конвенция
Венская — заглавная;
конвенция — строчная
Основные понятия
добросовестность
извещение
Инкотермс 2020
коммерческое предприятие
международная сделка
нефть и газ
обычай
оферта
письменная форма
принципы
проценты
разумный срок
расторжение договора
существенное нарушение
товар
толкование Конвенции
убытки
форс-мажор
Наши проекты
CISG-Library
CISG: 20 лет
CISG: 25 лет
Vienna.CISG.info

ЕС расширил санкции в отношении Беларуси

Создано: сегодня  |  Время чтения: ~12 мин.

Совет ЕС 23 апреля 2026 года параллельно 20-му пакету ограничительных мер в связи с агрессией России принял отдельный пакет санкций в отношении Беларуси.

Юридически он оформлен Решением Совета (CFSP) 2026/512, вносящим изменения в Решение 2012/642/CFSP, и Регламентом Совета (ЕС) 2026/513, вносящим изменения в Регламент (EC) № 765/2006, а индивидуальные листинги — Council Implementing Regulation (EU) 2026/505, имплементирующим Регламент 765/2006. Пакет построен по принципу зеркального отражения российских мер — те же институциональные блоки, тот же набор дат применения, нередко идентичные нормативные конструкции. Содержательно новеллы охватывают торговые ограничения, услуги (включая туристические), цифровые валюты и криптоактивы, обходные иски в третьих странах и адресные индивидуальные листинги.

Услуги: кибербезопасность и впервые — туризм

В статью 1jc Регламента 765/2006 включены два новых пункта. С 25 мая 2026 года запрещено предоставление управляемых услуг кибербезопасности (managed security services по определению пункта 14a статьи 2 Регламента (ЕС) 2019/881 о кибербезопасности) Республике Беларусь, ее правительству, публичным органам, корпорациям и агентствам, а также любым физическим и юридическим лицам, действующим от их имени или по их указанию (новый пункт 4b ст. 1jc).

Параллельно введен запрет на оказание услуг, прямо связанных с туристической деятельностью в Беларуси (новый пункт 4c ст. 1jc). Под охват попадают: услуги турагентств и туроператоров (включая услуги для пассажирских перевозок); услуги по информированию, консультированию и планированию путешествий; услуги по организации туров, размещению, перевозке пассажиров и багажа, выписке билетов; услуги гидов; реклама перечисленных услуг. Сфера применения определена через классы 7471 и 7472 Центральной классификации продуктов (CPC, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC prov., 1991). Мотивация — снижение валютных доходов Беларуси и сдерживание поездок в условиях, когда граждане ЕС подвергаются повышенному риску произвольных арестов и задержаний, а консульская защита для лиц с двойным гражданством ограничена. Для контрактов, заключенных до 24 апреля 2026 года, предусмотрен переходный период до 25 июня 2026 года (новый пункт 10c).

Одновременно расширена сфера прежнего общего запрета на консультационные и иные услуги: новая редакция пункта 5(a)-(b) ст. 1jc распространяет «технико-брокерскую» обвязку на услуги, перечисленные в пунктах с 1 по 4b включительно. По общему запросу на оказание услуг, не охваченных перечисленными пунктами, по-прежнему требуется предварительное разрешение компетентных органов (пункт 5a). Новый пункт 5b вводит дипломатическое изъятие: разрешение не требуется для услуг, строго необходимых для функционирования консульских и дипломатических представительств Беларуси в государстве-члене.

В пунктах (h) ст. 1e(4) и ст. 1f(4) уточнено изъятие из запретов в отношении товаров и технологий двойного назначения — обеспечение киберзащиты и информационной безопасности возможно только для тех белорусских юридических лиц, которые единолично или совместно владеются (либо контролируются) лицом, инкорпорированным по праву государства-члена ЕС.

Торговые меры

Регламент существенно расширяет три параллельных перечня — экспортный, импортный и транзитный.

В экспортный перечень (Приложение XVIII) добавлены товары, используемые российским военно-промышленным комплексом либо способствующие развитию белорусской промышленности: органо-неорганические соединения (CN 2931), гетероциклические соединения с гетероатомами кислорода (CN ex 2932 кроме 2932 20), детонирующие шнуры, перкуссионные и электрические капсюли, запалы (CN 3603), натуральный каучук и аналогичные природные камеди (CN 4001), вулканизированные нити и шнуры (CN 4007), одежда и аксессуары из вулканизированной резины (CN ex 4015 кроме 4015 12), прочие изделия из вулканизированной резины (CN 4016), эбонит и изделия из него (CN 4017), абразивные порошки и зерна на текстильной/бумажной/иной основе (CN 6805), винты, болты, гайки, шурупы, заклепки, шайбы (CN ex 7318 кроме 7318 24), литейные изделия из железа и стали (CN 7325), пластины и наконечники из керметов (CN 8209), электроды, проволока и стержни для сварки/наплавки (CN 8311), а также тракторы мощностью более 130 кВт (CN 8701 95 90). Для контрактов, заключенных до 24 апреля 2026 года, предусмотрен переходный период до 25 июля 2026 года (новый пункт 3e ст. 1bb).

В Приложение Va — перечень товаров двойного назначения и иных товаров, способствующих военно-технологическому развитию Беларуси, — добавлены лабораторная стеклопосуда (CN 7017), прочие части самолетов, вертолетов и БПЛА (CN 8807 30), а также скорректирован состав секции X.C.IX.005 в части толуилендиизоцианата (CAS 584–84-9, 91–08-7, 26471–62-5).

Принципиально новой является секция X.C.IX.017 Приложения Va — каталог высокоэффективных смазочных материалов и их присадок, ранее не охваченных белорусским режимом. Под контроль поставлены смазочные масла с pour point ≤ −55 °C и flash point ≥ 205 °C; смазочные пластичные смазки с минимальной рабочей температурой ниже −40 °C, максимальной — выше 140 °C и dropping point ≥ 250 °C; демпфирующие и флотационные жидкости с дибромтетрафторэтаном, полихлортрифторэтиленом или полибромтрифторэтиленом; фторуглеродные жидкости (перфторполиалкилэфирные триазины, перфторалифатические эфиры, перфторалкиламины, перфторциклоалканы, перфторалканы); магнитореологические жидкости. В перечень присадок включены алкилдифениламины (CAS 68921–45-9), антиоксидант BX AO 5057, BHA и BHT, диалкилдитиокарбаматы (молибдена, цинка, висмута), дисульфиды (молибдена, вольфрама), дитиофосфаты, трикрезилфосфат и цинковые диалкилдитиофосфаты. Технические параметры определяются по ISO 3016, ISO 2592 и ISO 2176 либо «эквивалентным стандартам».

В импортный перечень (Приложение XXVII) включены сырьевые позиции, формирующие диверсифицированные источники доходов Беларуси: соль (CN 2501), гравий и щебень (CN 2517), магнезит (CN 2519), известь (CN 2522), минеральные субстанции (CN 2530), железные руды и концентраты (CN 2601), шлаки и отходы металлургии (CN 2619, 2620, 2621), кремний (CN 2804 61 и 2804 69), аммиак (CN 2814), каустическая сода и поташ (CN 2815), магниевые гидроксиды и пероксиды стронция/бария (CN 2816), сульфаты (CN 2833), карбиды (CN 2849), эпоксиды (CN 2910), ненасыщенные ациклические монокарбоновые кислоты (CN 2916), нитрильные соединения (CN 2926), прочие изделия из вулканизированной резины (CN 4016), дубленые и обработанные пушные шкурки (CN 4302), платина в необработанной или полуобработанной форме (CN ex 7110, кроме 7110 21 и 7210 29), медные штейны и цементированная медь (CN 7401), нерафинированная медь и медные аноды (CN 7402), рафинированная медь (CN 7403), медный лом (CN 7404), медные порошки (CN ex 7406, кроме дендритного порошка), никелевый лом (CN 7503), никелевые порошки (CN 7504), никелевые прутки и проволока (CN 7505), алюминиевый лом (CN 7602), алюминиевые порошки (CN 7603), алюминиевые конструкции (CN 7610), алюминиевые емкости (CN 7612), молибден (CN 8102), магний (CN 8104), кобальтовые штейны и продукция из кобальта (CN 8105). Для контрактов, заключенных до 24 апреля 2026 года, по конкретно поименованным товарам (CN 2501, 2517, 2522, 2530, 2620, 2815, 2833, 2916, 2926, 4016, 7403, 7404, 7406, 7610) переходный период установлен до 25 июля 2026 года (новый пункт 9e ст. 1ra).

В Приложение XIX добавлены смазочные препараты и средства для нефте- и масложировой обработки текстильных материалов, кожи, пушнины и иных материалов (CN 3403, кроме препаратов с долей нефтепродуктов ≥ 70 % по массе) — теперь они также подпадают под запрет транзита через территорию Беларуси. Одновременно введена точечная деривация (новый пункт 14b ст. 1bb): компетентные органы могут разрешать транзит товаров CN 3403 19 80 через Беларусь, если экспорт осуществляется из Венгрии в Азербайджан. Это полная параллель аналогичной норме в Регламенте 506/2026 для российского транзита.

Из перечня предметов роскоши (Приложение XXV) исключены позиции CN ex 4011 10 00, ex 4011 40 00 и ex 4011 90 00 (шины для легковых автомобилей, мотоциклов и прочие): они переведены в общий импортный режим.

Цифровые валюты и криптоактивы

Пакет вводит самостоятельный белорусский крипто-блок, конструктивно повторяющий статьи 5ba–5bb Регламента 833/2014 для России, с собственными датами и приложениями.

Новая статья 1ze Регламента 765/2006 запрещает любые транзакции с криптоактивами и цифровыми валютами центральных банков, перечисленными в новом Приложении XXXIV, а также любую поддержку их разработки. На сегодня в Приложение XXXIV внесен только «белорусский цифровой рубль» с датой применения 24 мая 2026 года. Расчет законодателя прямо изложен в преамбуле: Национальный банк Республики Беларусь готовится запустить цифровой рубль с введением в обращение во второй половине 2026 года и с постепенным распространением на хозяйствующие субъекты, государственные органы, физических лиц и операторов из третьих стран; проект, по оценке ЕС, изначально ориентирован на обеспечение платежной инфраструктуры, защищающей белорусские лица от воздействия санкций.

Новая статья 1zf вводит тотальный секторальный запрет в отношении провайдеров криптоуслуг и децентрализованных платформ, обеспечивающих обмен или передачу криптоактивов и зарегистрированных в Беларуси — независимо от их персональной идентификации. Дата применения — 24 мая 2026 года. Конструкция объясняется тем, что белорусский режим уже ограничил работу в стране ряда иностранных крипто-провайдеров и развивает регуляторную модель с тесным государственным контролем над сектором; индивидуальные точечные листинги в этих условиях легко обходились бы заменой одного контролируемого режимом оператора на другого. Исключения сведены к двум: транзакции, необходимые для функционирования дипломатических и консульских представительств ЕС и государств-членов либо стран-партнеров в Беларуси (включая делегации, посольства, миссии), и международных организаций с международно-правовым иммунитетом; и транзакции граждан государств-членов, являвшихся резидентами Беларуси до 24 февраля 2022 года.

Параллельно — поправка в Решение (CFSP) 2026/512 (новая ст. 2zc) воспроизводит ту же конструкцию для CFSP-режима, но указывает дату применения 25 мая 2026 года. Расхождение между датами в Решении и Регламенте носит, по всей видимости, технический характер; для практической квалификации операций ориентиром служит более жесткая дата 24 мая 2026 года, фигурирующая в Регламенте 765/2006, как непосредственно применимом акте ЕС.

Защита европейских активов

Пакет распространяет на белорусский режим механизмы, ранее введенные против России. Они охватывают три самостоятельных направления.

Во-первых, расширена сфера запрета на удовлетворение исков (ст. 8d Регламента 765/2006). Новый пункт (e) пункта 1 этой статьи распространяет запрет на любые иски, заявленные физическими лицами третьих стран (не являющимися гражданами Беларуси) и юридическими лицами, организациями или органами, учрежденными в третьих странах за пределами Беларуси, — за исключением партнерских стран по Приложению Vba, — если эти лица продают, поставляют, передают или экспортируют запрещенные в рамках Регламента товары, технологии или услуги (независимо от их происхождения) лицам в Беларуси либо для использования в Беларуси. Норма зеркальна статье 11(1)(d) Регламента 833/2014 для России.

Во-вторых, переписана статья 8h Регламента 765/2006 — возмещение убытков в судах государств — членов ЕС. Помимо ранее существовавшей возможности взыскивать убытки с лиц, заявивших иски против европейских контрагентов в судах третьих стран в связи с контрактами, затронутыми санкциями, добавлен новый пункт 2: европейские лица вправе взыскивать прямые и косвенные убытки (включая судебные издержки) за принудительное исполнение в третьих странах за пределами Беларуси решений, поддерживающих такие иски. Ответчиками могут выступать лица, инициировавшие исполнение или содействовавшие ему, а также структуры, ими владеющие или их контролирующие, — за исключением их адвокатов и членов судейского корпуса. Норма построена по образцу статьи 11a Регламента 833/2014 для России (в редакции Регламента 506/2026).

В-третьих, введен прямой transaction ban против лиц, добивающихся или содействующих исполнению белорусских судебных решений вне ЕС. Новая статья 1zd Регламента 765/2006 и новое Приложение XXXIII запрещают транзакции с такими лицами и структурами, ими владеющими или их контролирующими (за исключением адвокатов и судейского корпуса). Узкие изъятия предусмотрены для: импорта фармацевтической, медицинской, сельскохозяйственной и продовольственной продукции (включая пшеницу и удобрения); обеспечения доступа к судебным, административным и арбитражным разбирательствам в государстве-члене и для признания/исполнения вынесенных в государстве-члене решений и арбитражных решений; целей возмещения убытков по статье 8h. Конструкция полностью параллельна статье 5aj Регламента 833/2014.

Расширены и существующие изъятия по статье 1zb(1a) — добавлены три новые позиции (f), (g) и (h): для приема платежей, причитающихся лицам Приложения XV по контрактам и обязательствам, исполненным до 24 апреля 2026 года; для оплаты разумных профессиональных гонораров и компенсации расходов на оказание юридических услуг; для нужд финансируемых государствами-членами посреднических организаций в сфере внешней культурной политики в Беларуси. Последняя категория — параллель аналогичному изъятию, введенному в Регламент 833/2014 для России, и охватывает культурные институты, школы и организации поддержки этнических меньшинств государств-членов.

Индивидуальные листинги

В перечень лиц, в отношении которых действуют меры по замораживанию активов и связанным с ним запретам (раздел B Приложения I к Регламенту 765/2006), включены три новые организации (№ 59–61):

№ 59 — Volat-Sanjiang Joint Venture LLC (СООО «Волат-Санцзян», Минск, Буденного 1A/7, оф. 20). Белорусско-китайское совместное предприятие, созданное при участии Минского завода колесных тягачей (МЗКТ); производит колесные шасси для военной техники, в том числе для реактивных систем залпового огня производства МЗКТ.

№ 60 — ЗАО «Белорусская нефтяная компания» (БНК, Минск, ул. Лещинского 4А-305). Ведущий экспортер нефтепродуктов Беларуси, контролируемый правительством через Государственное производственное объединение «Белоруснефть» и ОАО «Нафтан». Назначение генерального директора согласовывается лично Александром Лукашенко, который также определяет стратегические направления деятельности компании.

№ 61 — China Space Sanjiang Group (КНР, провинция Хубэй, Ухань, район Дунсиху, Цзиньшань-авеню 9). Государственная китайская корпорация, со-учредитель Volat-Sanjiang и один из двух основных партнеров в этом совместном предприятии. Впервые в рамках санкционного режима в отношении Беларуси под ограничения попала китайская государственная структура — за участие в производстве белорусской военной продукции.

Краткая сводка

Институт: Совет ЕС

Дата принятия: 23 апреля 2026 г.

Правовые акты: Decision (CFSP) 2026/512 (изм. Решения 2012/642/CFSP); Regulation (EU) 2026/513 (изм. Регламента 765/2006); Council Implementing Regulation (EU) 2026/505 (имплементация Регламента 765/2006 — индивидуальные листинги); Council Implementing Decision (CFSP) 2026/503 (имплементация Решения 2012/642/CFSP)

Число новых индивидуальных листингов: 3 организации (№ 59–61)

Ключевые правовые новеллы: новый п. 4b ст. 1jc (managed security services, с 25.5.2026); новый п. 4c ст. 1jc (запрет туристических услуг, CPC 7471/7472); новая ст. 1zd и Приложение XXXIII (transaction ban за enforcement); новая ст. 1ze и Приложение XXXIV (запрет транзакций с белорусским цифровым рублем, с 24.5.2026); новая ст. 1zf (запрет транзакций с белорусскими крипто-провайдерами, с 24.5.2026); новый п. (e) ст. 8d(1) (расширение запрета на удовлетворение исков); переписанная ст. 8h (enforcement damages); новые пп. (f)–(h) ст. 1zb(1a) (изъятия для приема платежей, юридических услуг и культурных институтов); новая секция X.C.IX.017 Приложения Va (высокоэффективные смазочные материалы и присадки); добавление в Приложения XVIII, XXVII, XIX (расширение экспортных, импортных и транзитных запретов); новый п. 14b ст. 1bb (деривация для транзита CN 3403 19 80 из Венгрии в Азербайджан).

В контексте
Кратко

24.04.2026 — Российские дипломаты осудили новый санкционный пакет ЕС, заявив, что принятые меры не имеют юридической силы без решения Совета Безопасности ООН и противоречат международному праву. По их оценке, ограничения также носят характер экономического давления, включая меры по контролю экспорта в третьи страны; санкции были утверждены ЕС после снятия возражений со стороны Словакии и Венгрии.

Version 4.4 (2022) ©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2026, использование куки; политика конфедициальности

В рамках CISG.info и всех его поддоменов русский язык используется исключительно как официальный язык Венской конвенции ООН 1980 года (CISG) и служит целям профессионального обсуждения и анализа материалов на русском языке. Использование русского языка не является указанием на целевую аудиторию, принадлежащую к какому-либо конкретному государству, и не определяет применимое право или юрисдикцию, включая государства, где русский язык является государственным.

Данные, содержащиеся на данном сайте, представляют собой общую бесплатную информацию и не являются предоставлением юридической консультации в каком-либо конкретном случае. Издатели не несут ответственности за ущерб, который может возникнуть в результате использования информации, размещенной на этом сайте и всех его поддоменах.