международная купля-продажа
Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG
Остановить агрессию — важно!
Навигация
главная
текст
скачать
история
вступление в силу
статус
структура
основные положения
комментарий
практика
– библиография →
контракт
МЧП
принципы УНИДРУА
санкции
латынь
chronica iuris
про Вену
Перейти к статье
Создать выборку
Текст Конвенции
о тексте
содержание
полностью
поиск
выборка
глоссарий
частотность
+ статистика
цитирование
сравнить
My CISG plus
войти
регистрация
Факты
Номер документа ООН:
A/СОNF.97/18, Annex I

Заключена 45 лет назад — 11.04.1980 на Конференции в Вене

Вступила в силу: 01.01.1988

Государств участвует: 97

Состоит из: преамбула, 101 статья и заключительные положения

По-английски: СISG
По-немецки: UN-Kaufrecht
По-русски: КМКПТ

Официальные языки:
английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский

Эталонное толкование: комментарий Шлехтрима

Пишется: Венская конвенция
Венская — заглавная;
конвенция — строчная
Основные понятия
добросовестность
извещение
Инкотермс 2020
коммерческое предприятие
международная сделка
нефть и газ
обычай
оферта
письменная форма
принципы
проценты
разумный срок
расторжение договора
существенное нарушение
товар
толкование Конвенции
убытки
форс-мажор
Наши проекты
CISG-Library
CISG: 20 лет
CISG: 25 лет
Vienna.CISG.info

Развитие советской науки международного частного права (1971)

Библиографическая запись

Садиков О. Н. Развитие советской науки международного частного права. // Ученые записки ВНИИСЗ. Вып. 23 / Редкол.: Булошников М.Я., Грингольц И.А., Кириченко М.Г., Мицкевич А.В., Панова Е.А., Петров И.Н., Полянская Г.Н., Яковлев А.М. (Гл. ред.) — М. — С. 78–90. — 1971. — [копировать].
← назад5,85 МБ1971текстрекомендацииранее...
Публикации автора:12 записей
Коллекции: история, МЧП, научная мысль, обзорные материалы и право в СССР
Цитирование: [?]CISG.info/biblio/336 [копировать]

Сопроводительные отметки

Научные исследования — важнейший элемент любой области права. Они содействуют совершенствованию законодательства, правильно ориентируют практику, обогащают процесс преподавания. Однако для международного частного права научные исследования имеют особую значимость. Это обусловлено рядом обстоятельств: сложностью возникающих в данной области правовых проблем, множественностью и разнообразием источников международного частного права, наличием в отдельных странах различной и нередко изменчивой судебной и арбитражной практики по одним и тем же вопросам.

Советская наука международного частного права на всех этапах своего развития имела ряд ярких имен и работ, получивших признание как в СССР, так и за рубежом. Однако надлежит вместе с тем признать, что фронт научных исследований в области международного частного права был до последнего времени недостаточным. Многие актуальные вопросы этой важной и сложной области правоведения вообще не привлекали к себе внимания советских юристов-теоретиков. Это дало основание Л. А. Лунцу в докладе «Некоторые итоги развития советской доктрины международного частного права», который был сделан в 1957 г. в Ленинграде, констатировать, что «в вопросах международного частного права наша наука сильно отстает от нужд практики» С В тот период такая оценка была в общем справедливой. Однако за последующие годы советскими правоведами была проделана большая работа, в области международного частного права появились новые имена и новые крупные исследования. В сочетании с тем, что было сделано ранее, это дает основание уже для иных общих выводов.

В настоящее время можно считать, что советская наука международного частного права имеет определенные и немалые достижения. Разработана система советской науки международного частного права, написаны монографии по основным проблемам этой науки, подготовлены необходимые учебники и учебные пособия. Наука активно содействовала проведению в 1961 г. кодификации важнейших норм советского законодательства по вопросам международного частного права, а также решению многих практических вопросов, возникавших в области внешнеэкономических связей Советского государства.

На всех этапах своего развития доктрина советского международного частного права в соответствии с миролюбивой внешней политикой Советского государства стремилась к такому решению теоретических и практических проблем своей науки, которое способствовало бы укреплению делового экономического и культурного сотрудничества между всеми странами, независимо от их социально-экономического уклада, и строгому соблюдению общепризнанных начал международного права.

Текст:

Ознакомление с текстом публикации возможно после входа в систему.

Если вы у вас уже есть учетная запись — войдите в систему.

Если у вас еще нет доступа  в «My CISG plus» — зарегистрируйтесь.

В тексте цитируются

Ладыженский А. М. К вопросу о юридической природе норм так называемого международного частного права.  // Вестник Московского университета. № 5. С. 9–17. — 1948.

Лунц Л. А. Некоторые итоги развития советской доктрины международного частного права.  // Межвузовское научное совещание: «Сорок лет советского государства и права и развитие правовой науки». Тезисы докладов. Ленинград. С. 36–39. — 1957.

Перетерский И. С. Исходные моменты международного частного права РСФСР.  // Советское право. № 3. С. 87–105. — 1924.

На публикацию ссылаются:

Иванов Г. Г. Унификация материально-правовых норм и юридическая природа конвенций по унификации.  // Материалы по морскому праву и международному торговому мореплаванию. Вып. 18. С. 19–27. — 1979.

Маковский А. Л. Проблема природы международного частного права в советской науке.  // Проблемы совершенствования советского законодательства. Труды. Вып. 29 / Редкол.: Брагинский М.И., Братусь С.Н., Булошников М.Я., Захаров М.Л., Казьмин И.Ф., Копылов В.А., Кузнецов И.Н. (Гл. ред.), Пронина В.С., Яни С.А. — М.: Изд-во ВНИИСЗ. С. 206–224. — 1984.

Version 4.4 (2022) ©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2026, использование куки; политика конфедициальности

В рамках CISG.info и всех его поддоменов русский язык используется исключительно как официальный язык Венской конвенции ООН 1980 года (CISG) и служит целям профессионального обсуждения и анализа материалов на русском языке. Использование русского языка не является указанием на целевую аудиторию, принадлежащую к какому-либо конкретному государству, и не определяет применимое право или юрисдикцию, включая государства, где русский язык является государственным.

Данные, содержащиеся на данном сайте, представляют собой общую бесплатную информацию и не являются предоставлением юридической консультации в каком-либо конкретном случае. Издатели не несут ответственности за ущерб, который может возникнуть в результате использования информации, размещенной на этом сайте и всех его поддоменах.