международная купля-продажа
Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG
Остановить агрессию — важно!
Навигация
главная
текст
скачать
история
вступление в силу
статус
структура
основные положения
комментарий
– практика →
библиография
контракт
МЧП
принципы УНИДРУА
санкции
латынь
chronica iuris
про Вену
Перейти к статье
Создать выборку
Текст Конвенции
о тексте
содержание
полностью
поиск
выборка
глоссарий
частотность
+ статистика
цитирование
сравнить
My CISG plus
войти
регистрация
Факты
Номер документа ООН:
A/СОNF.97/18, Annex I

Заключена 45 лет назад — 11.04.1980 на Конференции в Вене

Вступила в силу: 01.01.1988

Государств участвует: 97

Состоит из: преамбула, 101 статья и заключительные положения

По-английски: СISG
По-немецки: UN-Kaufrecht
По-русски: КМКПТ

Официальные языки:
английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский

Эталонное толкование: комментарий Шлехтрима

Пишется: Венская конвенция
Венская — заглавная;
конвенция — строчная
Основные понятия
добросовестность
извещение
Инкотермс 2020
коммерческое предприятие
международная сделка
нефть и газ
обычай
оферта
письменная форма
принципы
проценты
разумный срок
расторжение договора
существенное нарушение
товар
толкование Конвенции
убытки
форс-мажор
Наши проекты
CISG-Library
CISG: 20 лет
CISG: 25 лет
Vienna.CISG.info

CISG.info 47 —
текст решения

поиск решений

Международный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ

По материалам решения от 24.01.2005, № 68/2004

В этих абзацах упоминается Венская конвенция
(всего в тексте — 10 раз).

Клик по стрелке — переход к следующему фрагменту.

Текст

Японской фирмой (далее — «фирма», «истец») был предъявлен иск к российской организации (далее — «предприятие», «ответчик») в связи с неполным выполнением обязательств, в отношении которых произведена предоплата по контракту, заключенному сторонами 20 мая 2001 г. Фирма требовала возврата суммы предоплаты и уплату предусмотренных соглашением сторон процентов, а также возмещения расходов по уплате арбитражного сбора и расходов по ведению дела через юридических представителей. Кроме того, она заявила ходатайство о принятии обеспечительных мер по ее иску.

Секретариат МКАС подтвердил истцу получение искового заявления и приложенных к нему документов, а в отношении заявленного им ходатайства об обеспечении иска разъяснил, что в соответствии с § 30 Регламента МКАС оно будет рассмотрено составом арбитража после его сформирования, одновременно указав, что распоряжение МКАС о принятии обеспечительных мер, если оно добровольно не исполняется стороной, в отношении которой оно вынесено, может быть принудительно исполнено только при обращении заинтересованной стороны в компетентный государственный суд. В этой связи ответственный секретарь МКАС обратил внимание истца на то, что Закон РФ «О международном коммерческом арбитраже» (ст. 9 Закона) и Регламент МКАС (п. 6 § 1 Регламента) допускают непосредственное обращение заинтересованной стороны в компетентный государственный суд РФ с просьбой о принятии мер по обеспечению требования, заявленного в международном коммерческом арбитраже, и что АПК РФ, вступивший в силу 01.09.2002 г., содержит нормы, определяющие порядок такого обращения. Соответственно, если истец предпочтет обратиться за обеспечительными мерами непосредственно в компетентный государственный арбитражный суд, МКАС подготовит и направит истцу документы, необходимые для такого обращения. в соответствии с п. 5 ст. 92 АПК РФ.

Для получения доступа к полному тексту необходимо войти в систему.

Если у вас ещё нет учётной записизарегистрируйтесь.

В будущем регистрация новых пользователей будет доступна только представителям специализированных институций.

Ранее вы также смотрели...

Version 4.4 (2022) ©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2026, использование куки; политика конфедициальности

В рамках CISG.info и всех его поддоменов русский язык используется исключительно как официальный язык Венской конвенции ООН 1980 года (CISG) и служит целям профессионального обсуждения и анализа материалов на русском языке. Использование русского языка не является указанием на целевую аудиторию, принадлежащую к какому-либо конкретному государству, и не определяет применимое право или юрисдикцию, включая государства, где русский язык является государственным.

Данные, содержащиеся на данном сайте, представляют собой общую бесплатную информацию и не являются предоставлением юридической консультации в каком-либо конкретном случае. Издатели не несут ответственности за ущерб, который может возникнуть в результате использования информации, размещенной на этом сайте и всех его поддоменах.