Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG |
CISG.info 231 — |
Институция: | Международный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ | |||||||||
Дата: | 24.01.2002 | |||||||||
Дело №: | 27/2001 | |||||||||
Продавец: | Венгрия | |||||||||
Покупатель: | Российская Федерация | |||||||||
|
||||||||||
Инкотермс: | CIP (1990) | |||||||||
Перевозка: | мультимодальная | |||||||||
Ст.ст.: | 1Ст. 1. Сфера применения, 30Ст. 30. Общие положения в отношении обязательств продавца, 31Ст. 31. Место поставки товара, 34Ст. 34. Передача документов, 53Ст. 53. Общие положения для обязательств покупателя, 60Ст. 60. Обязанность покупателя принять поставку (выборка) | |||||||||
Подобие: | ||||||||||
Подобие — тождественность лексики решения эталонному тексту Конвенции. Для расчета применяется специальная математическая модель. | ||||||||||
Текст | извлечение текст | |||||||||
CISG.info ID: | 231 | |||||||||
Ссылка: | CISG.info/id/231 [копировать] | |||||||||
Ближайшие по дате: | ← ранее | 2002 | позднее → | |||||||||
Ниже публикуются пять первых абзацев, в тексте которых упоминается Конвенция:
2. По вопросу о применимом праве МКАС констатировал, что спор возник из Контракта, заключенного сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в Венгрии и в Российской Федерации. Поскольку указанные страны являются участниками Конвенции ООН 1980 г. о договорах международной купли — продажи товаров (далее: Венская конвенция), данная Конвенция на основании подп. «а» п. 1 ст. 1Ст. 1. Сфера применения. подлежит применению для определения прав и обязанностей сторон по данному делу.
Согласно ст. 30Ст. 30. Общие положения в отношении обязательств продавца. Венской конвенции продавец обязан поставить товар, передать относящиеся к нему документы и передать право собственности на товар в соответствии с требованиями договора и Конвенции. Поскольку порядок поставки товара определен в ст. 31Ст. 31. Место поставки товара. Венской конвенции в диспозитивной норме, МКАС обратился к условиям Контракта и установил, что стороны в Контракте согласовали поставку товара на условиях CIP в соответствии с Правилами толкования международных торговых терминов — Инкотермс в редакции 1990 г.
Выполнение возлагаемой Венской конвенцией на продавца второй его обязанности по передаче покупателю относящихся к товару документов конкретизировано в ст. 34Ст. 34. Передача документов. Конвенции, согласно которой, если продавец обязан передать документы, относящиеся к товару, он должен сделать это в срок, в месте и в форме, требуемых по договору. Как следует из материалов дела и высказываний представителей сторон в заседании МКАС, Ответчик выполнил данную обязанность, передав авианакладную и иные документы представителю Истца, на которого Истцом было возложено оказание содействия в выполнении таможенных формальностей, необходимых для ввоза товара, и обеспечение доставки товара до согласованного пункта назначения. Каких-либо доказательств, опровергающих передачу Ответчиком представителю Истца относящихся к товару документов, представлено не было.
[...]
Исходя из изложенного МКАС приходит к выводу о том, что Ответчиком выполнены обязанности, возложенные на него Контрактом, Венской конвенцией и Инкотермс в редакции 1990 г.
[...]
Анализируя выполнение Истцом его обязанностей как покупателя по договору международной купли — продажи товаров, МКАС исходил из предписаний ст. 53Ст. 53. Общие положения для обязательств покупателя. Венской конвенции, возлагающей на покупателя обязанность уплатить цену за товар и принять поставку товара в соответствии с требованиями договора и Конвенции. Принятие поставки согласно ст. 60Ст. 60. Обязанность покупателя принять поставку. Венской конвенции заключается в совершении им таких действий, которые можно было разумно ожидать от него для того, чтобы позволить продавцу осуществить поставку, и в принятии товара.
Всего в тексте решения (его обзоре) Венская конвенция упоминается восемь раз.
В формате html:
Ранее вы также смотрели...
Данные решения имеют наиболее близкий лексический состав с точки зрения словарного корпуса Конвенции:
Глоссарий: расторжение договора, толкование, перевозка, документы, течение срока, гарантия, место назначения, собственность, обычай, срок поставки, дополнительный срок, неисполнение обязательств, коммерческое предприятие, цена, письменная форма, спецификация, добросовестность, неустойка, существенное нарушение, проценты, санкции.
Глоссарий: толкование, документы, разумный срок, течение срока, собственность, срок поставки, коммерческое предприятие, цена, письменная форма, проценты.
Глоссарий: толкование, документы, собственность, коммерческое предприятие, цена, письменная форма, спецификация, проценты, удержание.
При помощи формы ниже можно производить поиск сразу по всем текстам решений судов. Исключение составляет лишь небольшая часть нашего архива, которая хранится в формате PDF. Для таких текстов, как и для всех остальных, можно также использовать специальный поиск по ключевым словам.
Тексты решений — поиск
Что можно искать: отдельные слова или словосочетания независимо от их грамматической формы.
CIP, предоплата (41), платежное поручение (19), дополнительное соглашение (16), отгрузка, авианакладная, склад временного хранения, таможня, AWB, возврат товара, претензия (28), пеня (49), airwaybill, документы (20), право собственности (23), Инкотермс (55), таможенная очистка, вывоз товара, пункт назначения, аванс (34), уплата цены (12), принятие поставки, ввоз товара, просрочка поставки, непоставка (13), пеня (49), авиаперевозчик.
Указанное решение МКАС при ТПП РФ было принято на основании следующих статей Венской конвенции (по ссылке доступны комментарии и постатейные материалы):
Названия статей носят неофициальный характер.
Текст данных статей — на одной странице, где этот текст также можно сохранить в виде PDF-файла.
* — данным символом в названии обозначены статьи, к котором редакцией CISG.info подготовлен расширенный комментарий.
Version 4.4 (2022) | ©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2024, политика конфедициальности |