![]() | Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG |
CISG.info 94 —поиск решений |
| Институция: | Международный коммерческий арбитражный суд при ТПП РФ | |||||||||
| Дата: | 30.01.2007 | |||||||||
| Дело №: | 147/2005 | |||||||||
| Продавец: | Российская Федерация | |||||||||
| Покупатель: | ФРГ | |||||||||
|
||||||||||
| Инкотермс: | FCA (1990) | |||||||||
| Перевозка: | мультимодальная | |||||||||
| Ст.ст.: | 7Ст. 7. Толкование Конвенции, 46Ст. 46. Право требовать исполнить договор, поставить товар взамен, произвести улучшение, 71Ст. 71. Приостановление исполнения обязательств (выборка) | |||||||||
| Глоссарий: | , , , , | |||||||||
| Опубликовано: | Розенберг М.Г., Практика международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ за 2007-2008 гг — М.: Статут., 2010 |
|||||||||
| Подобие: | ||||||||||
| Подобие — тождественность лексики решения эталонному тексту Конвенции. Для расчета применяется специальная математическая модель. | ||||||||||
| Текст | резюме извлечение текст | |||||||||
| CISG.info ID: | 94 | |||||||||
| Ссылка: | CISG.info/id/94 | |||||||||
| Ближайшие по дате: | ← ранее | 2007 | позднее → | |||||||||
Для доступа к резюме решения — войдите в систему.
Если у вас еще нет доступа в «My CISG plus» — зарегистрируйтесь.
Для просмотра извлечения из текста решения — войдите в систему.
Если у вас еще нет доступа в «My CISG plus» — зарегистрируйтесь.
Всего в тексте решения (его обзоре) Венская конвенция упоминается 12 раз.
В формате html:
Ранее вы также смотрели...
Данные решения имеют наиболее близкий лексический состав с точки зрения словарного корпуса Конвенции:
Глоссарий: толкование, перевозка, документы, несоответствие товара, транспортная накладная, разумный срок, течение срока, переход риска, обычай, срок поставки, коммерческое предприятие, цена, рекламация, спецификация, осмотр товара, потребитель, упаковка, неустойка, подряд, качество товара.Глоссарий: расторжение договора, толкование, перевозка, документы, течение срока, гарантия, место назначения, собственность, обычай, срок поставки, дополнительный срок, неисполнение обязательств, коммерческое предприятие, цена, письменная форма, спецификация, добросовестность, неустойка, существенное нарушение, проценты, санкции.Глоссарий: расторжение договора, документы, упущенная выгода, разумный срок, собственность, обычай, срок поставки, текущая цена, коммерческое предприятие, цена, спецификация, добросовестность, неустойка, существенное нарушение, проценты, удержание, подряд, разумность, уменьшение ущерба.При помощи формы ниже можно производить поиск сразу по всем текстам решений судов. Исключение составляет лишь небольшая часть нашего архива, которая хранится в формате PDF. Для таких текстов, как и для всех остальных, можно также использовать специальный поиск по ключевым словам.
Тексты решений — поиск
Что можно искать: отдельные слова или словосочетания независимо от их грамматической формы.
Допоставка, встречная обязанность, оплата товара, Принципы УНИДРУА, реальное исполнение, разумный срок (12), субсидиарный статут (94), ст. 1211 ГК РФ, право приостановить исполнение.
При разрешении настоящего спора стороны и/или арбитры также ссылались и на другие источники — нормы МЧП, международные конвенции и соглашения, а также межгосударственные двусторонние договоры. Ниже ссылки на полные тексты некоторых из них:
Указанное решение МКАС при ТПП РФ было принято на основании следующих статей Венской конвенции (по ссылке доступны комментарии и постатейные материалы):
Названия статей носят неофициальный характер.
Текст данных статей — на одной странице, где этот текст также можно сохранить в виде PDF-файла.
* — данным символом в названии обозначены статьи, к котором редакцией CISG.info подготовлен расширенный комментарий.
| Version 4.4 (2022) |
©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2026, использование куки; политика конфедициальности В рамках CISG.info и всех его поддоменов русский язык используется исключительно как официальный язык Венской конвенции ООН 1980 года (CISG) и служит целям профессионального обсуждения и анализа материалов на русском языке. Использование русского языка не является указанием на целевую аудиторию, принадлежащую к какому-либо конкретному государству, и не определяет применимое право или юрисдикцию, включая государства, где русский язык является государственным. Данные, содержащиеся на данном сайте, представляют собой общую бесплатную информацию и не являются предоставлением юридической консультации в каком-либо конкретном случае. Издатели не несут ответственности за ущерб, который может возникнуть в результате использования информации, размещенной на этом сайте и всех его поддоменах. |