международная купля-продажа
Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG
Во имя мира и безопасности!
Навигация
главная
– текст →
скачать
история
вступление в силу
участники
структура
основные положения
комментарий
судебная практика
библиография
контракт
МЧП
про Вену
Перейти к статье
Текст Конвенции
о тексте
содержание
полностью
Факты
Номер документа ООН:
A/СОNF.97/18, Annex I

Заключена 42 года назад — 11.04.1980 на Конференции в Вене

Вступила в силу: 01.01.1988

Для стран вступила в силу:
Беларусь — 01.11.1990
Россия — 01.09.1991
Украина — 01.02.1991

Действует в: статус
Состав: преамбула и 101 статья

По-английски: СISG
По-немецки: UN-Kaufrecht
По-русски: КМКПТ

Официальные языки:
английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский

Пишется: Венская конвенция
Венская — заглавная;
конвенция — строчная
Основные понятия
извещение
коммерческое предприятие
международный характер
принципы конвенции
проценты
разумный срок
существенное нарушение
товар
убытки
форс-мажор
Наши проекты
CISG-Library
CISG: 20 лет
CISG: 25 лет

Ст. 54.

Содержание обязательства по оплате товара

129
Обязательство покупателя уплатить цену включает принятие таких мер и соблюдение таких формальностей, которые могут требоваться, согласно договору или согласно законам и предписаниям, для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа.
The buyer's obligation to pay the price includes taking such steps and complying with such formalities as may be required under the contract or any laws and regulations to enable payment to be made.
Зобов'язання покупця сплатити вартість включає вжиття таких заходів і додержання таких формальностей, які можуть вимагатися згідно з договором або згідно з законами і правилами для того, щоб зробити можливим здійснення платежу.
Zur Pflicht des Käufers, den Kaufpreis zu zahlen, gehört es auch, die Massnahmen zu treffen und die Förmlichkeiten zu erfüllen, die der Vertrag oder Rechtsvorschriften erfordern, damit Zahlung geleistet werden kann.
[50] Обязательство покупателя уплатить цену включает принятие таких мер и соблюдение таких формальностей, которые могут требоваться по договору или по соответствующим законам и предписаниям для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа.
Обязательство покупателя уплатить цену включает принятие таких мер и соблюдение таких формальностей, которые могут требоваться, согласно договору или согласно законам и предписаниям, для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа.
The buyer's obligation to pay the price includes taking such steps and complying with such formalities as may be required under the contract or any laws and regulations to enable payment to be made.
Зобов'язання покупця сплатити вартість включає вжиття таких заходів і додержання таких формальностей, які можуть вимагатися згідно з договором або згідно з законами і правилами для того, щоб зробити можливим здійснення платежу.
Zur Pflicht des Käufers, den Kaufpreis zu zahlen, gehört es auch, die Massnahmen zu treffen und die Förmlichkeiten zu erfüllen, die der Vertrag oder Rechtsvorschriften erfordern, damit Zahlung geleistet werden kann.
[50] Обязательство покупателя уплатить цену включает принятие таких мер и соблюдение таких формальностей, которые могут требоваться по договору или по соответствующим законам и предписаниям для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа.

Недопущение международных вооруженных конфликтов и, тем более, актов агрессии является центральным условием для реализации мирных процедур товарообмена, подлежащего регулированию положениями настоящей Конвенции. Взаимопонимание и добрососедские отношения — залог гуманитарного благополучия современной цивилизации и, в целом, ее сохранения. Скатывание к состоянию катастрофы, угрожающей исчерпанием человечества, недопустимо при любых обстоятельствах и особенно тогда, когда такое движение приобретает необратимый инерционный характер.

Документы ООН: A/ES-11/L.1, A/HRC/RES/49/1.
Совет Безопасности ООН — отчеты о заседаниях: S/PV.9011 (05.04.2022), S/PV.9013 (11.04.2022).
Международный Суд ООН — движение дела (англ.).

Управление Верх. комиссара ООН по правам человека: данные по числу жертв

В структуре Венской конвенции статья 54 находится здесь:

  • Часть III
    Купля-продажа товаров
  • Глава III
    Обязательства покупателя
  • Раздел I
    Уплата цены

Содержание постатейных материалов для ст. 54:

1. Гаагские конвенции и проекты
2. Комментарий Секретариата — 1979
3. Комментарий CISG.info
4. Комментарий ЮрЛит
5. База судебных решений CISG.info
6. Сборник UNCITRAL
7. Иные обзоры судебной практики
8. Библиография

1. Гаагские конвенции и подготовительные материалы

Венская конвенция ООН 1980 года — это результат деятельности по унификации права международной купли-продажи протяженностью в несколько десятилетий (см. история Конвенции). Обращение к подготовительным текстам следует считать неотъемлемой частью толкования Конвенции. Это тем более верно при условии, что Конвенция практически не допускает возможности толковать ее положения с учетом смысла и содержания какого-либо национального права (автономное толкование — см. ст. 7). В том числе и поэтому авторы Конвенции старались использовать при работе над ее текстом нейтральный терминологический аппарат и лексические формулировки, лишенные каких-либо отсылок и заимствований из права той или иной страны.

Для понимания смысла отдельных положений Конвенции мы рекомендуем последовательно обращаться к:

  • текстам Единообразных законов (ULIS/ULFC), являющихся приложениями к Гаагским конвенциям 1964 года,
  • проектам Конвенции разных лет,
  • комментарию Секретариата, а также
  • протоколам заседаний, которые состоялись в рамках дипломатической конференции в Вене.

Так, действующей редакции статьи 54 предшествовали следующие тексты из состава ранее принятых единообразных законов (ULIS/ULFC) и/или подготовительных материалов (проектов), где в обозначении проектов название города соответствует месту проведения сессии UNCITRAL или заседания Рабочей группы, а цифра — году):

Документ Статья
ULIS 1964 ? 69
Женева 1976 35
Вена 1977 36
Нью-Йорк 1978 50

В ходе дипломатической конференции в Вене обсуждение статьи 54 состоялось:

Орган Заседание №№
Первый комитет 24, 37
Пленум 8

На отдельной странице мы публикуем расширенную подборку подготовительных материалов.

2. Комментарий Секретариата — 1979 г.

Информация общего характера:

На 11-ой сессии UNCITRAL, которая проходила в Нью-Йорке с 30 мая по 16 июня 1978 года, был согласован и утвержден окончательный вариант проекта Конвенции. В специальной литературе он получил краткое название «Нью-Йорк 1978» (документ A/33/17 — п. 28). Проект объединял как положения о порядке заключения договоров международной купли-продажи, так и предписания, регулирующие материальную сторону таких договоров. К этому проекту Секретариат по просьбе ЮНСИТРАЛ (см. документ A/33/17, п. 27) подготовил комментарий. Текст проекта, указанный комментарий к нему, а также проект заключительных положений будущей Конвенции были направлены правительствам иностранных государств и заинтересованным международным организациям для комментариев и предложений, с тем чтобы в последующем учесть полученные замечания и рекомендации при обсуждении проекта в ходе дипломатической конференции.

Важно: при работе с Комментарием Секретариата необходимо учитывать, что его текст был составлен для проекта Конвенции и он не может считаться комментарием текста Конвенции в окончательной редакции, принятой в ходе дипломатической конференции в Вене в 1980 г. Кроме того, Комментарий не носит обязательный характер.

Текст проекта воспроизводится здесь согласно документу A/CONF.97/5 (Часть I), текст комментария — так, как он опубликован в документе A/CONF.97/5 (Часть II).

Текст (проект)

Статья 50. [Обязательство уплатить цену]

Обязательство покупателя уплатить цену включает принятие таких мер и соблюдение таких формальностей, которые могут требоваться по договору или по соответствующим законам и предписаниям для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа.

Комментарий ?

1. Статьи 50–55 касаются ряда деталей, связанных с обязательством покупателя уплатить цену, которое устанавливается в статье 49. В случае статьи 50 в рамках обязательства покупателя уплатить цену включается обязательство принять ряд предварительных мер для того, чтобы обеспечить возможность уплаты цены.

2. В статье 50 предусматривается, что в рамках своего обязательства уплатить цену покупатель должен принять такие меры и соблюдать такие формальности, которые могут требоваться по договору или по соответствующим законам или предписаниям для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа. Эти меры могут включать обращение за аккредитивом или банковской гарантией платежа, регистрацию договора в правительственном учреждении или в банке, изыскание необходимой свободно конвертируемой иностранной валюты или обращение с просьбой об официальном разрешении на перевод валюты за границу. Если только в договоре конкретно не возлагается одно из этих обязательств на продавца, такие меры должны предприниматься покупателем.

3. Обязательства покупателя по статье 50 ограничены принятием мер и соблюдением формальностей. Статья 50 не требует, чтобы покупатель брал на себя обязательство обеспечить получение аккредитива, разрешение на получение необходимой иностранной свободно конвертируемой валюты или даже того, что цена будет в конечном итоге уплачена. Разумеется, по статье 49 покупатель несет обязательство обеспечить уплату цены — обязательство, последствия которого могут быть смягчены положением об исключениях в статье 65.

4. Тем не менее покупатель несет обязательство принять все необходимые меры, для того чтобы убедить соответствующие правительственные власти предоставить необходимые средства, и не может полагаться на отказ этих властей, если он не принял таких мер.

5. Главное значение статьи 50 заключается в том факте, что принятие таких мер и соблюдение таких формальностей, которые могут потребоваться для того, чтобы сделать возможным осуществление платежа, рассматриваются как текущее обязательство, нарушение которого позволяет прибегнуть к средствам защиты по статьям 57–60 и не рассматриваются как «поведение по подготовке исполнения или фактическому исполнению договора», что может привести к возникновению вопросов, связанных с предвидимым нарушением договора по статьям 62–641.

Примечания:       

1) Цитируемая выдержка извлечена из статьи 62 (1).

3. Комментарий к ст. 54 — CISG.info

В настоящее время ведутся работы по составлению комментария.

4. Комментарий ЮрЛит

Текст комментария Венской конвенции, опубликованный в издательстве «Юридическая литература» в 1994 году.

Для ст. 54 комментарий составил: А.А. Костин.

Стр. 146

В этой статье говорится об обязанности покупателя по уплате цены. Он должен в этой связи предпринять различные действия: обратиться с просьбой об открытии аккредитива или предоставлении банковской гарантии, зарегистрировать договор в государственных органах или банках для получения (приобретения) валютных средств, получить разрешение на перевод платежа за границу и т.п. Все это вместе составляет обязанность уплатить цену, и, следовательно, невыполнение любого из этих действий может повлечь за собой использование продавцом предоставленных ему Конвенцией средств правовой защиты.

В статье не указано, законы и предписания какого государства должны соблюдаться покупателем для выполнения им своей обязанности. Естественно, что в первую очередь покупатель должен знать и соблюдать предписания государства, из которого осуществляются платежи и в котором, как правило, находится коммерческое предприятие покупателя, имеющее наиболее тесную связь с договором купли-продажи. Вместе с тем, если согласно договору платеж осуществляется в другом государстве, покупатель, в принципе, должен соблюдать предписания и этого государства. Обычно формальности по получению платежей в международной торговле (если таковые вообще существуют) весьма необременительны; сложность не столько в том, что ряд таких формальностей практически может выполнить только продавец, сколько в том, как определить те формальности, которые для осуществления платежа в стране продавца или в третьей стране реально не может выполнить покупатель. Если в соответствующей стране такие формальности существуют, разумнее всего предусмотреть в договоре обязанность продавца выполнить их.

В существующей литературе и комментариях к Конвенции нет единого мнения в отношении того, может ли покупатель в отсутствие прямого указания в договоре требовать открытия аккредитива для осуществления платежей, так как данная форма платежа имеет сугубо коммерческий характер, не требует санкции со стороны государственных регулирующих органов и в значительной степени гарантирует поступление средств продавцу. Рациональнее всего прямо зафиксировать эту обязанность покупателя в договоре, указав, что неисполнение покупателем этой обязанности рассматривается сторонами как существенное нарушение договора.

А.А. Костин явлется автором комментария для ст.ст.: 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65.

Источник публикации: Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров Комментарий [М. М. Богуславский и др.], М.: Юридическая литература, 1994.

Авторский коллектив: М.М. Богуславский, Н.Г. Вилкова, А.М. Городисский, И.С. Зыкин, А.С. Комаров, А.А. Костин, М.Г. Розенберг, О.Н. Садиков.

ISBN 5-7260-0749-2. Тираж: 30 тыс. экз.

Дополнительная информация об издании.

5. Судебные решения — CISG.info

Количество решений для статьи 54 Конвенции: 11.

Смотреть выборку по ссылке.

6. Сборник ЮНСИТРАЛ на русском языке

ЮНСИТРАЛ консолидирует судебную практику (в рамках базы данных «Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ» — ППТЮ), анализирует ее (в формате Выдержек из дел — ABSTRACTS) и обобщает посредством публикации Сборников по прецедентному праву, касающемуся Венской конвенции 1980 г.:

При составлении Сборника принято использовать инструменты анализа и обобщения судебной практики:

  • Тезаурус по Венской конвенции — док. № A/CN.9/SER.C/INDEX/1;
  • Предметный указатель для текста CISG — док. № A/CN.9/SER.C/INDEX/2/Rev.3;
  • Выдержки из решений судов, связанных с применением текстов ЮНСИТРАЛ (имеют номер A/CN.9/SER.C­/ABSTRACTS/..., где вместо многоточия следует порядковый номер выпуска.

7. Иные обзоры судебной практики

8. Библиография

  • Вилкова Н.Г., Конвенция ООН 1980 года о договорах международной купли- продажи товаров и практика разрешения споров Международным коммерческим арбитражным судом при Торгово-промышленной палате России. В: Хозяйство и право, № 9. С. 109–117, 1995 — [607] — текст.
  • Лазарева Т.П., Обязанность покупателя уплатить цену за товар по договору международной купли-продажи. в: Юрид. мир. - М., 1998. - N 4. - С. 51-57, 1998 — [96] — текст.
  • Лазарева Т.П., Международные расчеты посредством векселей и чеков. В: Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения, № 3, 2005 — [561].
  • Ягофаров Р.Р., Регулирование цен в Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров. в: Коммерческое право, Т. 10, № 1. С. 87-89, 2012 — [220].

Расширенная библиография находится по этой ссылке.

Версия 4.4 (2022) ©международная редакция CISG.info, 1999–2022