![]() |
Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG Во имя мира и безопасности! |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Недопущение международных вооруженных конфликтов и, тем более, актов агрессии является центральным условием для реализации мирных процедур товарообмена, подлежащего регулированию положениями настоящей Конвенции. Взаимопонимание и добрососедские отношения — залог гуманитарного благополучия современной цивилизации и, в целом, ее сохранения. Скатывание к состоянию катастрофы, угрожающей исчерпанием человечества, недопустимо при любых обстоятельствах и особенно тогда, когда такое движение приобретает необратимый инерционный характер. Документы ООН: A/ES-11/L.1, A/HRC/RES/49/1. Управление Верх. комиссара ООН по правам человека: данные по числу жертв В структуре Венской конвенции статья 59 находится здесь:
Содержание постатейных материалов для ст. 59: 1. Гаагские конвенции и подготовительные материалыВенская конвенция ООН 1980 года — это результат деятельности по унификации права международной купли-продажи протяженностью в несколько десятилетий (см. история Конвенции). Обращение к подготовительным текстам следует считать неотъемлемой частью толкования Конвенции. Это тем более верно при условии, что Конвенция практически не допускает возможности толковать ее положения с учетом смысла и содержания какого-либо национального права (автономное толкование — см. ст. 7). В том числе и поэтому авторы Конвенции старались использовать при работе над ее текстом нейтральный терминологический аппарат и лексические формулировки, лишенные каких-либо отсылок и заимствований из права той или иной страны. Для понимания смысла отдельных положений Конвенции мы рекомендуем последовательно обращаться к:
Так, действующей редакции статьи 59 предшествовали следующие тексты из состава ранее принятых единообразных законов (ULIS/ULFC) и/или подготовительных материалов (проектов), где в обозначении проектов название города соответствует месту проведения сессии UNCITRAL или заседания Рабочей группы, а цифра — году):
В ходе дипломатической конференции в Вене обсуждение статьи 59 состоялось:
На отдельной странице мы публикуем расширенную подборку подготовительных материалов. 2. Комментарий Секретариата — 1979 г.Информация общего характера: На 11-ой сессии UNCITRAL, которая проходила в Нью-Йорке с 30 мая по 16 июня 1978 года, был согласован и утвержден окончательный вариант проекта Конвенции. В специальной литературе он получил краткое название «Нью-Йорк 1978» (документ A/33/17 — п. 28). Проект объединял как положения о порядке заключения договоров международной купли-продажи, так и предписания, регулирующие материальную сторону таких договоров. К этому проекту Секретариат по просьбе ЮНСИТРАЛ (см. документ A/33/17, п. 27) подготовил комментарий. Текст проекта, указанный комментарий к нему, а также проект заключительных положений будущей Конвенции были направлены правительствам иностранных государств и заинтересованным международным организациям для комментариев и предложений, с тем чтобы в последующем учесть полученные замечания и рекомендации при обсуждении проекта в ходе дипломатической конференции. Важно: при работе с Комментарием Секретариата необходимо учитывать, что его текст был составлен для проекта Конвенции и он не может считаться комментарием текста Конвенции в окончательной редакции, принятой в ходе дипломатической конференции в Вене в 1980 г. Кроме того, Комментарий не носит обязательный характер. Текст проекта воспроизводится здесь согласно документу A/CONF.97/5 (Часть I), текст комментария — так, как он опубликован в документе A/CONF.97/5 (Часть II). Текст (проект) Статья 55. [Цена подлежит уплате без запроса]Покупатель обязан уплатить цену в день, установленный или определимый, согласно договору или настоящей Конвенции, без необходимости какого-либо запроса или иных формальностей со стороны продавца. Комментарий ? Статья 55 направлена на то, чтобы сделать невозможным применение нормы, существующей в некоторых национальных правовых системах, устанавливающей, что для надлежащего осуществления платежа продавец должен формально потребовать от покупателя его произвести. По статье 55 покупатель должен уплатить цену в срок, установленный или определяемый, согласно договору или настоящей Конвенции, независимо от того, потребовал ли покупатель произвести платеж или нет1. Примечания: 1) Например, срок платежа может быть установлен обычаем (статья 8) или путем применения нормы, содержащейся в статье 54 (1). 3. Комментарий к ст. 59 — CISG.infoВ настоящее время ведутся работы по составлению комментария. 4. Комментарий ЮрЛитТекст комментария Венской конвенции, опубликованный в издательстве «Юридическая литература» в 1994 году. Для ст. 59 комментарий составил: А.А. Костин. Стр. 150 Основная цель настоящей статьи — устранить действия предписаний некоторых национальных правовых систем (Франция, Германия), которые предусматривают формальное или неформальное напоминание должнику для установления факта просрочки и, соответственно, возникновения ответственности за просрочку. При этом следует иметь в виду, что день уплаты цены может быть прямо зафиксирован в контракте, и в этом случае особых проблем в интерпретации срока платежа не предвидится. Дата уплаты цены может также быть определимой с учетом положений всего договора в целом, а также применимых субсидиарно положений Конвенции, в особенности ст. 58, устанавливающей принципы определения сроков уплаты цены. Поскольку ст. 58, как было показано выше, базируется на взаимном предоставлении товара и цепы, возникает вопрос о том, должна ли определимость срока платежа носить объективный или субъективный характер? Представляется, что действие ст. 59 основано на том, что «разумный» покупатель знает о тех обстоятельствах, с которыми ст. 58 связывает определение момента произвести платеж. В этой связи обращается внимание на то, что указанные обстоятельства могут стать известными покупателю буквально накануне даты платежа и, таким образом, затруднить своевременный платеж Конвенция не разрешает подобных сложностей. Вероятно, дополнительный срок разумной продолжительности в таких ситуациях может быть предоставлен с учетом применимых торговых обыкновений (ст. 9). А.А. Костин явлется автором комментария для ст.ст.: 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65. Источник публикации: Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров Комментарий [М. М. Богуславский и др.], М.: Юридическая литература, 1994. Авторский коллектив: М.М. Богуславский, Н.Г. Вилкова, А.М. Городисский, И.С. Зыкин, А.С. Комаров, А.А. Костин, М.Г. Розенберг, О.Н. Садиков. ISBN 5-7260-0749-2. Тираж: 30 тыс. экз. Дополнительная информация об издании. 5. Судебные решения — CISG.infoКоличество решений для статьи 59 Конвенции: 9. Смотреть выборку по ссылке. 6. Сборник ЮНСИТРАЛ на русском языкеЮНСИТРАЛ консолидирует судебную практику (в рамках базы данных «Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ» — ППТЮ), анализирует ее (в формате Выдержек из дел — ABSTRACTS) и обобщает посредством публикации Сборников по прецедентному праву, касающемуся Венской конвенции 1980 г.:
При составлении Сборника принято использовать инструменты анализа и обобщения судебной практики:
7. Иные обзоры судебной практики8. Библиография
Расширенная библиография находится по этой ссылке. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Версия 4.4 (2022) | ![]() |
©международная редакция CISG.info, 1999–2022 |
![]() |