международная купля-продажа
Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 г. — CISG
Во имя мира и безопасности!
Навигация
главная
– текст →
скачать
история
вступление в силу
статус
структура
основные положения
комментарий
судебная практика
библиография
контракт
МЧП
про Вену
Перейти к статье
Текст Конвенции
о тексте
содержание
полностью
статистика
Факты
Номер документа ООН:
A/СОNF.97/18, Annex I

Заключена 42 года назад — 11.04.1980 на Конференции в Вене

Вступила в силу: 01.01.1988

Государств участвует: 95

Состоит из: преамбула, 101 статья и заключительные положения

По-английски: СISG
По-немецки: UN-Kaufrecht
По-русски: КМКПТ

Официальные языки:
английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский

Пишется: Венская конвенция
Венская — заглавная;
конвенция — строчная
Основные понятия
извещение
Инкотермс® 2020
коммерческое предприятие
международная сделка
нефть и газ
обычай
письменная форма
принципы конвенции
проценты
разумный срок
расторжение договора
существенное нарушение
товар
толкование Конвенции
убытки
форс-мажор
Наши проекты
CISG-Library
CISG: 20 лет
CISG: 25 лет
Vienna.CISG.info

Ст. 17.

Отклонение оферты

41
Оферта, даже когда она является безотзывной, утрачивает силу по получении оферентом сообщения об отклонении оферты.
An offer, even if it is irrevocable, is terminated when a rejection reaches the offeror.
Оферта, навіть якщо вона є невідкличною, втрачає чинність після одержання оферентом повідомлення про відхилення оферти.
Ein Angebot erlischt, selbst wenn es unwiderruflich ist, sobald dem Anbietenden eine Ablehnung zugeht.
[15] Оферта, даже если она является безотзывной, утрачивает силу, если оферентом получен отказ от оферты.
Оферта, даже когда она является безотзывной, утрачивает силу по получении оферентом сообщения об отклонении оферты.
An offer, even if it is irrevocable, is terminated when a rejection reaches the offeror.
Оферта, навіть якщо вона є невідкличною, втрачає чинність після одержання оферентом повідомлення про відхилення оферти.
Ein Angebot erlischt, selbst wenn es unwiderruflich ist, sobald dem Anbietenden eine Ablehnung zugeht.
[15] Оферта, даже если она является безотзывной, утрачивает силу, если оферентом получен отказ от оферты.

Элиминирование права через закон в одной отдельно взятой стране явилось прологом к колоссальной катастрофе в истории ХХ-ого столетия. Прямое соприкосновение с ее разрушительными последствиями спустя годы обнаруживало себя в стремлении авторов Конвенции отыскать прочную правовую основу для мира между народами и развития торговых отношений исключительно в условиях мирного сосуществования наций.

Не поклонение многочисленным памятникам, а способность не повторять смертельных ошибок предыдущих поколений — в том и должна пребывать мудрость каждого следующего поколения. Не переступать черту, отделяющую человека или общность людей от неминуемой гибели; не позволять увлечь себя призывами к ожесточению особенно тогда, когда такие призывы лишь прикрывают коварство планов тех, кто их произносит; не следовать преступной воле самопризванных вождей, охваченных болезненным натиском амбиций идейного или материального толка, — в том и состоит гарантия движения вперед, гарантия будущего.

Цели агрессора иллюзорны, жертвы агрессии — всегда реальны!

Документы ООН: Агрессия против Украины — A/ES-11/L.1, A/HRC/RES/49/1.
Совет Безопасности ООН — отчеты о заседаниях в связи с агрессией против Украины: S/PV.9011, S/PV.9013, S/PV.9018, S/PV.9027, S/PV.9032, S/PV.9056, S/PV.9069, S/PV.9080, S/PV.9115, S/PV.9126.
Комиссия по расследованию нарушений в Украине: Доклад Председателя (23.09.2022).
Международный уголовный суд: Информация Прокурора (22.09.2022).
Управление Верх. комиссара ООН по правам человека: данные по числу жертв
Материалы для ст. 17
1. Гаагские конвенции и проекты
2. Комментарий Секретариата — 1979
3. Комментарий CISG.info
4. Комментарий ЮрЛит
5. База судебных решений CISG.info
6. Сборник UNCITRAL
7. Иные обзоры судебной практики
8. Библиография

Конвенция имеет в своем составе части, главы и разделы (перечисление здесь — от главного к частному). В структуре Документа статья 17 находится соответственно здесь:

Элемент # Ст.ст. Название
Часть II14...24 Заключение договора

Названия частей, глав и разделов являются официальными и указаны непосредственно в тексте Документа.

Здесь мы публикуем ссылки на наиболее важные — опорные — тексты для статьи 17, входящие в состав электронной библиотеки CISG-Library:

  • Проф. Лебедев, Сергей Николаевич,
    Вопросы заключения договоров в Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г

1. Гаагские конвенции и подготовительные материалы

Венская конвенция ООН 1980 года — это результат деятельности по унификации права международной купли-продажи продолжительностью в несколько десятилетий (см. история Конвенции). Обращение к подготовительным текстам следует считать неотъемлемой частью толкования Конвенции. Это тем более верно при условии, что Конвенция практически не допускает возможности толкования ее положений с учетом смысла и содержания какого-либо национального права (автономное толкование — см. ст. 7). В том числе и поэтому авторы Конвенции старались сформировать нейтральный терминологический аппарат, а также использовать лексические конструкции, лишенные каких-либо заимствований из права той или иной страны либо отсылок к нему (данное утверждение верно и тогда, когда текст Конвенции содержит грамматически тождественный термин).

Для понимания смысла отдельных положений Конвенции мы рекомендуем последовательно обращаться к:

  • текстам Единообразных законов ULIS ULFC, являющихся приложениями к Гаагским конвенциям 1964 года,
  • проектам Конвенции разных лет,
  • комментарию Секретариата, а также
  • отчетам о заседаниях, состоявшихся в рамках Дипломатической конференции в Вене (пример выборки для статьи 79).

Статье 17 в редакции, одобренной в ходе Дипломатической конференции, предшествовали следующие тексты из состава ранее принятых единообразных законов ULIS ULFC и/или подготовительных материалов (проектов):

Документ Статья
Нью-Йорк 1977 7
Женева 1977 11
Нью-Йорк 1978 15

Название города в обозначении проекта соответствует месту проведения сессии UNCITRAL или заседания Рабочей группы, а цифра — году, в котором данное событие состоялось.

В ходе Дипломатической конференции в Вене обсуждение статьи 17 состоялось:

Орган Заседание №№
Первый комитет 9, 35
Пленум 6

На отдельной странице мы публикуем расширенную подборку подготовительных материалов.

2. Комментарий Секретариата — 1979 г.

Информация общего характера:

На 11-ой сессии UNCITRAL, которая проходила в Нью-Йорке с 30 мая по 16 июня 1978 года, был согласован и утвержден окончательный вариант проекта Конвенции. В специальной литературе он получил краткое название «Нью-Йорк 1978» (документ A/33/17 — п. 28). Проект объединял как положения о порядке заключения договоров международной купли-продажи, так и предписания, регулирующие материальную сторону таких договоров. К этому проекту Секретариат по просьбе ЮНСИТРАЛ (см. документ A/33/17, п. 27) подготовил комментарий. Текст проекта, указанный комментарий к нему, а также проект заключительных положений будущей Конвенции были направлены правительствам иностранных государств и заинтересованным международным организациям для комментариев и предложений, с тем чтобы в последующем учесть полученные замечания и рекомендации при обсуждении проекта в ходе Дипломатической конференции.

Важно: при работе с Комментарием Секретариата необходимо учитывать, что его текст был составлен для проекта Конвенции и он не может считаться комментарием текста Конвенции в окончательной редакции, принятой в ходе Дипломатической конференции в Вене в 1980 г. Кроме того, Комментарий не носит обязательный характер.

Текст проекта воспроизводится здесь согласно документу A/CONF.97/5 (Часть I), текст комментария — так, как он опубликован в документе A/CONF.97/5 (Часть II).

Комментируемый текст

Статья 15. [Утрата офертой силы вследствие отказа].

Оферта, даже если она является безотзывной, утрачивает силу, если оферентом получен отказ от оферты.

Комментарий

1. Если оферент получил отказ от оферты, он должен быть свободным заключать договор с кем-либо еще, не заботясь о том, что адресат оферты передумает и попытается акцептовать оферту, которую он ранее отверг. Большинство правовых систем, если не все, принимает такое решение в отношении отзывных оферт. Много правовых систем также принимает его в отношении безотзывных оферт, однако некоторые системы права устанавливают, что безотзывная оферта не прекращается в результате отказа от нее. Статья 15 принимает решение в отношении как отзывной, так и безотзывной оферт и предусматривает, что оферта, даже если она является безотзывной, утрачивает силу, если оферентом получен отказ от оферты.

2. Отказ от оферты может быть выражен либо прямо, либо косвенно. В частности, статья 17 (1) предусматривает, что «ответ на оферту, который выдается за акцепт, содержащий дополнения, ограничения или иные изменения, является отказом от оферты и представляет собой встречную оферту». Суд может установить, что данное сообщение адресата оферты оференту, в котором содержится запрос относительно возможных изменений условий оферты или в котором предлагаются другие условия, не имеет целью являться акцептом и, следовательно, оно не подпадает под действие статьи 17 (1) <1>. Тем не менее, если будет установлено, что такое сообщение содержит дополнения, ограничения или иные изменения оферты, оферта отвергается, и адресат оферты не может более ее акцептовать.

3. Конечно, отказ от оферты путем направления ответа, содержащего дополнения, ограничения или иные изменения оферты, не устраняет возможности заключения договора. Такой ответ будет представлять собой встречную оферту, которую первоначальный оферент может акцептовать. Если дополнения, ограничения или иные изменения не изменяют существенно условий оферты, то, как предусматривает статья 17 (2), такой ответ будет акцептом, а условиями договора являются условия оферты с изменениями, содержащимися в акцепте. Если оферент отвергает предлагаемые дополнения, ограничения или иные изменения, стороны могут согласиться заключить договор на условиях первоначальной оферты.

4. Поэтому в контексте ответа на оферту, содержащего прямой или косвенный отказ от нее, значение статьи 15 заключается в том, что первоначальная оферта утрачивает силу и любой возможный договор должен быть заключен на основе новой оферты и акцепта.

Примечания:       

<1> См. пункт 4 комментария к статье 17.

3. Комментарий к ст. 17 — CISG.info

Далее по ссылке находится перечень статей, для которых редакцией CISG.info подготовлен собственный комментарий.

4. Комментарий ЮрЛит — 1994 г.

Текст комментария Венской конвенции, опубликованный в издательстве «Юридическая литература» в 1994 году.

Для ст. 17 комментарий составил: М.Г. Розенберг.

Стр. 56

1. Статья 17 применяется как в отношении отзывных, так и безотзывных оферт. Ее цель — досрочно освободить оферента от принятого им обязательства, когда адресат оферты отказался от ее акцепта, предоставив оференту возможность заключить договор с каким-либо другим лицом.

2. Отказ от оферты может быть как прямым, так и косвенным. Косвенным отказом от оферты в силу п. 1 ст. 19 будет являться ответ на нее, содержащий дополнения, ограничения или иные изменения, т.е. представляющий собой встречную оферту. Но при этом в силу п. 2 ст. 19 не всякий ответ на оферту, содержащий дополнительные или отличные условия, рассматривается в качестве отказа от оферты. Если такой ответ существенно не меняет условий оферты, то он является акцептом, и для того, чтобы не считался заключенным

Стр. 57

договор па условиях оферты с изменениями, содержащимися в таком акцепте, оферент должен без неоправданной задержки возразить против предложения адресата оферты. Поскольку Конвенция не квалифицирует такой ответ как отказ от оферты, по-видимому, следует исходить из того, что оферта утрачивает силу с момента уведомления оферентом адресата о несогласии с его предложением.

3. В практике встречаются случаи, когда в период действия оферты ее адресат, не отклоняя оферты, запрашивает оферента о возможности изменения тех или иных ее условий. Возникает вопрос, может ли оферент рассматривать такой запрос как отказ от акцепта и соответственно на основании ст. 17 считать, что оферта утратила силу. Ведь ие исключено, что, получив официальный ответ на свой запрос, адресат в пределах срока действия оферты ее акцептует в том виде, как она была предложена оферентом. По-видимому, вопрос о квалификации подобного запроса будет решаться в зависимости от того, каково было намерение адресата оферты. Дополнительно по этому вопросу см. комментарий к ст. 19.

4. Российское законодательство не содержит прямых предписаний по этому вопросу для случая, когда оферентом получено сообщение о полном отклонении оферты. Подход же к случаям, когда адресат оферты предлагает заключить договор на иных, чем в оферте, условиях, см. в п. 10 комментария к ст. 19.

5. Отсутствуют какие-либо положения по этому вопросу в ОУП СЭВ, ОУП СССР — КНР и ОУП СССР — КНДР, а также в ОУП СЭВ — Финляндия и ОУП СССР — СФРЮ.

М.Г. Розенберг явлется автором комментария для ст.ст.: 2, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24.

Источник публикации: Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров Комментарий [М. М. Богуславский и др.], М.: Юридическая литература, 1994.

Авторский коллектив: М.М. Богуславский, Н.Г. Вилкова, А.М. Городисский, И.С. Зыкин, А.С. Комаров, А.А. Костин, М.Г. Розенберг, О.Н. Садиков.

ISBN 5-7260-0749-2. Тираж: 30 тыс. экз.

Дополнительная информация об издании.

5. Судебные решения — CISG.info

В настоящее время в базе судебных решений CISG.info отсутствуют решения из применения ст. 17 Конвенции. Мы продолжаем работу по наполнению нашей базы данных новыми материалами.

6. Сборник ЮНСИТРАЛ на русском языке

ЮНСИТРАЛ консолидирует судебную практику (в рамках базы данных «Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ» — ППТЮ), анализирует ее (в формате Выдержек из дел — ABSTRACTS) и обобщает посредством публикации Сборников по прецедентному праву, касающемуся Венской конвенции 1980 г.:

При составлении Сборника принято использовать инструменты анализа и обобщения судебной практики:

  • Тезаурус по Венской конвенции — док. № A/CN.9/SER.C/INDEX/1;
  • Предметный указатель для текста CISG — док. № A/CN.9/SER.C/INDEX/2/Rev.3;
  • Выдержки из решений судов, связанных с применением текстов ЮНСИТРАЛ (имеют номер A/CN.9/SER.C­/ABSTRACTS/..., где вместо многоточия следует порядковый номер выдержки).

7. Иные обзоры судебной практики

8. Библиография

Библиографические записи для данной статьи отсутствуют. Можно воспользоваться поиском по библиографии в специальном разделе нашего сайта.

Version 4.4 (2022) ©Internationale Redaktion CISG.info, 1999–2022